******
又請參考 "愈益精確的重力常數" (知識通訊評論 96期 2010年10月號 頁46-7)
戴明博士的小故事
知識通訊評論96期目錄
-----讀書會通知 欲參加者請報名 設法給書
楊聯陞中國語文紮記 (12月11日/2010年)
時間: 12月11日/2010年 10:30-12: 00
地點: 台北市新生南路3段88號2樓 tel. 02 23650127
子題:
楊聯陞先生簡介 hc
「台語的特色」 ken su
「楊聯陞書中怡和洋行檔案與台灣」ken su
討論
*****
2007/1/1 DAVID HSU to me
henry-ford 我的生活與工作/ 我的實業哲學
******Dear Ken & LlIANG
昨天到問津堂買楊聯陞的中國語文紮記 店員說 還有5本 即共10本
我想起來 12月初的讀書會 就採用此書好了 時間由你選
2011年元月初則用 DHL勞侖斯短篇小說 請梁先生儘快確定時間
*******
“當初,由於日本人急著想拿到戴明獎,
---瑪麗‧華頓《戴明的管理方法》周旭華譯 台北: 天下文化出 版 社 1997
譯評:
“前幾個獎” 錯誤 第一屆得獎的幾個獎章來不及給
第一屆”實施賞”有四家公司和一人得獎
“一次打造出來的獎座因文字有誤,只得重製。”
原文說 委員會的字母 tt 鑄成 t 而已-- Deming Prize Committee, JUSE
|
|
|
|
*****
我與先生童子賢只見過一次面 他1993年來 我內壢廠拜訪
當時我很單純 不知道他的用意.......
***
本學期逢周一傍晚可以看到楊碧川老師意氣風發談論
我一直笑說他應該捐部分的鐘點費給世新大學
因為老師上課時青春永駐 (學生打嗑睡不負責)
我8日知道他太太得東元獎
"不同於科技類得獎者,賴美智受到人文獎「社會服務-特殊教育」
東元獎設獎緣起「東元獎」今年邁入第十七屆,為持續掌握科技與人文社會的脈動,並維持崇高的設獎精神與形象,設獎類別、獎項名稱、科技類設獎辦法、獎金等,擬比照去年原則辦理。 ...
*****
楊澤 翻譯過紀德《窄門》、
--2010/11/8 楊澤博士謙說 翻譯是為糊口
他花些時間與Abe討論策蘭的詩 海德格的詞語的碎片
下午討論文學的空間 之英譯本和中譯本的問題
*****
上周丘老師的:
羅宋/羅宋湯
中國看俄羅斯
http://big5.rusnews.cn/
***
真好玩 我上月在臺大校園撿到這本書臺大教學傑出教師故事 4
昨天收到他們出版中心的廣告
這是ntu的制式書
每年一本
-----
戴明的故事
根據當時任教 MIT的 Myron Tribus
Deming 小額捐獻從不會拒絕 教育界的捐獻 更熱心
他在轉危為安 這樣說:
"如何界定教學的品質?如何界定一位優良的教師?
我曾經看過一位老師使一五○位學生為之風靡,
****
沒有留言:
張貼留言