2008年1月24日 星期四

0124 2008周四 農1217

與Bill談 GREEN Belt訓練等
10分 留點紀錄Hanching:I’m here in Taipei. ... Please call. I need to ask you about Chinese Quality Society and its resources. Also, do you have any more of my books available?Dear Bill,Nice to talk with you.I hope we can tailor-made a set of somehow unique training materials for the green belt for your company.The first thing is to tell me your specifications for each courses.This is just a suggestion.


可以回去拿早餐 菜
在苗栗縣
yu-yen: 我已經拿飯回來了
me: ok 了解 那沒事啦 我吃飯去

有一字眼 BAKEOFF 我沒搞清楚它讀確切意思 所以沒加入
教育人行道 15號 On Educating, No. 15
2008/1/24 (創刊:2008/01/05) 主編:鍾漢清
共同體
上周我在csq說日本人用 "共同體"翻譯 community是遠比設社群更有深見的 建設中美金融利益共同體並非神話

Every good cook knows another good cook. 我喜歡"每位廚藝好手都知道另外的同道"之說法..... The Art of Cooking and Serving
cook/dance/talk, etc. up a

謝謝啦
我看古書說明都只有recipes 也覺奇怪 現在人在苗栗市 一切匆忙
下午在山外 買書 有本 "意外-偶然的大書作品"相當有意思 它伴我通勤車 因為我先到明目 再到山外希望他幫忙開發票 未遇 走去羅斯福-師大路的csq取我著作 捷運通火車站
通勤車一路要開到彰化 我一直在想它是海線還是山線
通勤可以看-讀平常看不到的另一方面 人物 造型相當有意思
讀留下的"爽報" 知道 除deep皺紋的 叫 filler....
苗栗真是另一世界 我中正路走十幾分才到 心想應該寫台灣的"中正路群相"...
洪醫師診所waiting的人相當多 真不可思議.....

沒有留言: