“What is the meaning of life? That was all- a simple question; one that tended to close in on one with years, the great revelation had never come. The great revelation perhaps never did come. Instead, there were little daily miracles, illuminations, matches struck unexpectedly in the dark; here was one.” ― from TO THE LIGHTHOUSE By Virginia Woolf, 1927
2021年4月28日 星期三
4月28日反思 0428 2021:地球,人間煉獄CVIII~CVIX(108~109th、108~109期) :“這是謀殺”:印度疫情失控,疾病和死亡無處不在台中訪洪銘水先三直播播:談東海大學校史撰寫及通識教育經驗;成長背景和求學過程;書房。李建崑: 暖日鶯啼疑舊夢,停雲春景醒成真。感謝Hanching Chung 贈詩~
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4417067334970706
簡介洪銘水先生:訪洪銘水教授談東海大學校史撰寫及通識教育經驗;洪銘水老師的成長背景和求學過程;介紹洪銘水老師書房。主編《東海大學五十年校史》1995年之頁 (隨機選): 頁318~319;漢清講堂303秋陽聚會中的"平和号"之緣分......
簡介洪銘水先生:主編《東海大學五十年校史》1995年之頁 (隨機選): 頁318~319;漢清講堂303秋陽聚會中的"平和号"之緣分......
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4389593244384782
2021.4.19
***
2021.4.28 台中
介紹洪銘水老師書房
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4415411181802988
洪銘水老師的成長背景和求學過程
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4415485468462226
訪洪銘水教授談東海大學校史撰寫及通識教育經驗
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4415969258413847
1:15:15NOW PLAYING
WATCH LATER
ADD TO QUEUE
303秋陽聚會(2020/11/ 8漢清講堂)
2015 11點鄧益裕學長來訪,送《東海大學--五十年校史,1955-2005》台中:東海大學出版社社,2006,定價2000元豪華版;借我一本《孫邦華回憶錄》台中:東海大學出版,1992。
跟他談些"東海大學一家親"的"校友錄影資料庫"的品質要求。(我捐一筆很小的種子基金,讓許多老校友可以留下鴻爪。)
帶他去臺大學生中心素食午餐 (50元;4菜)。參觀臺大出版中心、校史館中的書局,跟他介紹整套的禮品/紀念品。介紹王大閎、張肇康等建築師的作品。
地球,人間煉獄CVIII~CVIX(108~109th、108~109期) :“這是謀殺”:印度疫情失控,疾病和死亡無處不在 (JEFFREY GETTLEMAN,ATUL LOKE) a new way to increase production yields of protein-based vaccines by five-fold (Northwestern),
難忘的字眼 “ pyre ”
0:05 / 3:38
2016每日一字 "park"
(1916)
An area devoted to a specified purpose:
an industrial park 從黃色小鴨到台灣英雄 「創意」園區噱頭不斷
chiefly British An area for motor vehicles to be left in:
a coach park
parking lot (1924 )
car par (1926)
The Economist
最愛 · 昨天下午8:30 ·
India now accounts for well over a third of all confirmed covid-19 cases in the world.
The second wave began in the state of Maharashtra, where new cases appea……
查看更多
2020
2019
2018
今晨讀東山魁夷先生的《回憶川端先生》,其中記兩次一起夫婦出遊,我就決定跟著紙上走一回。
照片: "左から井上靖、川端康成、東山魁夷の3人の巨頭が、 安曇野に会した。長峰(ながみね)山で、1970年5月12日。"
安曇野市(旧穂高町)。
此行,東山魁夷先生的記事,如上面提到的,要點說了。
井上靖先生則在1970年6月寫篇《留下寧靜的美麗》 (我讀的都是中文翻譯《穂高的月亮》找不到原書名:兩篇對於植物和樹名的翻譯,相差頗大)。
---
發現網路的資料仍很有限 (古寺的寶物可能只給特別來賓看,又,可惜,我只有神護寺的,沒旁的西明寺)。
東山魁夷先生30年代留學遊歷歐洲,畫過Weimar和 Jena等地,也找不到。
我們有許多組織、章程等,都無法達成有品質的決策。
美國的大學多,很早就注意選校長是難事。
In "Leadership and Ambiguity: The American College President(1974, 270 pages)" , Professors Michael D. Cohen and James G. March of Stanford University...
譬如說,過去十年稍微注意各校的"校長遴選辦法",台灣的,都草率。美國有些名大學,委託校外的專業人事公司提供名單,這稍好些。但......
我上周跟沈先生說我讀過幹過辛辛那提大學校長的回憶錄,他一年在校長公館舉辦500場派對.......
-----
我們的大樓是過去的老公寓,7樓30年了,管理基金數百萬,過去有人掛名領錢多年, 新一代的好多了。近年,開始討論換電梯或其控制系統的事,這還牽涉到廠商的技術與住戶對其信心,就很難辦事了.......
2016年4月28日 23:33 ·
Freud: A Life for Our Time is a 1988 biography of Sigmund Freud, the founder of psychoanalysis, by historian Peter Gay.
---《佛洛伊德傳》By Peter Gay :看Sigmund Freud手稿一處,只寫Wivenhoe:這應該是英國Essex大學所在地Wivenhoe Park*。 該校有University of Essex Centre for Psychoanalytic Studies,每年有Freud 講座。我從該中心知道倫敦的演講資訊和這篇: Freud 收藏品展我1990在荷蘭萊登大學參觀過;Peter Gay 當時為它寫過一本書。
* 該校的The Freud Collection 事1998年從文學代理商 Mark Paterson and Associates (版權商)處轉來。所以Peter Gay 應該是到那兒去的,不是到大學圖書館。
2017
the blue flower 台灣有譯本
-----
書店
The Bookshop
作者: [英]佩內洛普·菲茲傑拉德(Penelope Fitzgerald)
原文作者:Penelope Fitzgerald
譯者:尹曉冬
出版社:新星出版社
出版日期:2006/
Penelope Fitzgerald died in London, England on this day in 2000 (aged 83).
“A good book is the precious life-blood of a master-spirit, embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life, and as such it must surely be a necessary commodity.”
―from THE BOOKSHOP (1978)
Penelope Fitzgerald, who died in 2000, emerged late in life as one of the most remarkable English writers of the last century. She began her writing career in 1975 at the age of fifty-nine, and over the next two decades she published three biographies, nine novels, and a collection of short stories. Now three of her acclaimed novels are gathered here in one volume. THE BOOKSHOP is a postwar tragicomedy of manners, set in an isolated seaside town where an enterprising woman opens a bookstore only to find it beset by poltergeists, weather, and hostile townsfolk. THE GATE OF ANGELS is an Edwardian romance within a novel of ideas: a young doctor devoted to science and to his all-male Cambridge college finds his life and views disrupted by a nurse named Daisy. THE BLUE FLOWER, which won the National Book Critics Circle Award, revitalizes historical drama through the story of Novalis, an eighteenth-century German romantic poet and visionary genius, and his unlikely love affair with a simple child-woman. These three novels all display Fitzgerald’s characteristic wit, intellectual breadth, and narrative brilliance, applied to an array of traditional forms into which she breathed new life. READ more here: http://www.penguinrandomhouse.com/....../the-bookshop....../
2016
2015
讀《書道全集》第十三卷 送李老師
安晚。(朱耷) ----(初讀還以為是晚安,嚇一跳:一萬次晚安就成安晚)。
春愁兀兀成幽夢 (竟然是謎語!),又被流鶯喚醒來。 (杜牧)
(《即事》 唐杜牧
小院無人雨長苔,滿庭修竹間疏槐。)
李建崑: 暖日鶯啼疑舊夢,停雲春景醒成真。感謝Hanching Chung 贈詩~
2014
抄錄一些亞里士多德《詩學》(陳中梅譯注,北京:商務, 1999)相關的話,送給那些在忠孝西路和中山南路,被郝某下令,以劫機罪去處理的廢核朋友:
第7章: 情節應是一個整體。事件的承接要合乎可然或必然的原則。......
第8章: 情節應摹仿一個完整的行動。部分的組合要環環相扣,緊湊合理。
第13章:優秀的情節應該表現有缺點或犯了某種後果嚴重錯誤的好人,由順達之境,轉入敗逆之境。......
2005年:回來讀「紐約時報雜誌」,注意到In ancient theater, a play began with a protasis, or introduction, and ended with a catastrophe, or conclusion, driven by some irresistible cause; in French, that finish was the ''denouement.''根據『詩學』(陳中梅譯注,北京商務,1999)此翻譯為:「一部悲劇由結與解組成。」所以「解」為DENOUEMENT的真義。
2013
在台中老家 (回來幫吳氏祖厝新設計案) 。同學李基正 (Peter Lee)先生從網路上知道我在台中,特地從沙鹿趕來一聚 (請吃飯),真是風雨故人來。
Peter 與我在美術館前停車,找適合於長談的餐廳。妙的是,我們初以為前面的車是逆向停車,不過看他們很淡定,我們掃瞄180度之後,赫然發現是我們逆向 ,闖入單行道。Peter說這經歷有寓意,人總是先怪別人。
我們找一家法式餐廳 ,他們賣早餐(約250元),還在清掃,所以我們在外頭的露天桌椅聊起。Peter 每年都會捐點錢給東海,之前幾年他捐給博雅學程 (覺得效果可以) ,今年捐給勞作制。他跟我講最近的一些經歷,先是一次看文理大道的學生,將落葉都掃入排水溝中,他示範"正確掃法",並趕緊報出他是學長 ,讓他們"肅然起敬"。
另外一次他租真理廳 (學校設備最佳之新場所,我們2008年在此舉辦"戴明學者講座"......)給各地百來位獅子會的朋友開會,他專門請學生打掃會場與照顧洗手間的清潔。由於落葉頗多,所以開會當天,他自己先到,在周遭就打掃起來。他與一位工讀生說 ,會場還要打掃,某位工讀生認為他只負責場內 ,前一天就弄得很乾淨。一句話,兩位工讀生的"態度"天壤之別。我們談到如何將"工頭"教育成leader,懂得示範,懂得要求,懂得建立起有向心力的團隊。
Peter謙虛地說他注重的不是學校的大方向 ,因為許多事他不懂。他更重視學生的人文修養,大力鼓吹大學是通識教育為主,所以必修學分要盡量少,好讓學生多選修自己喜歡的課。
他認為70年代前半葉的"世界主要宗教"等課程都讓他受益,所以他可以同理心地 和中東地區的客人談伊斯蘭教,贏得各國都有不錯的朋友。
他談當初剛出道時,如何以熱心和認真 (寫了7-8本自動製罐機的手冊,他們公司以前以技術自豪,一台價數百萬元的機器,沒manuals) 而讓老闆等人覺得他是中間幹部。等他做兩年想出國留學,老闆用到歐州和非美國地區的市場開發工作,勸他留任。可以公費到世界各地打天下。
他的闖天下的故事很多,如1983年到印度失蹤二周,每天的故事都是一籮筐。
很可惜在近2點時,KJ Wu就提前到我家 (約3點),我就說回去認識吳董吧。妙的是,他也是廣東中山市通,所以他們可以大談"窈窕"地方 (吳董說,廣東的許多地名都古色古香......)。
90年代初,Peter 他們就去設廠,現在已遷到越南。吳先生則想多往自動化走,漸漸"返鄉",因為中國的誘因幾乎沒啦。
在線上
Hanching Chung
2013年4月28日 ·
分享對象:你的朋友
丘老師
請教: 黑體字部分
Benedict Anderson的 《比較的幽靈:民族主義、東南亞與世界》(The Spectre of Comparisons: Nationalism, Southeast Asia, and the World)扉頁 引 馬雅可夫斯基((Vladimir Mayakovsky ,1893~1930)的 《 馬雅可夫斯基在夏日別墅中的奇遇》(詩題翻譯有點問題): 參考《 馬雅可夫斯基夏天在別墅中的一次奇遇》--這是一首長詩, 作者邀請太陽來長敘,"....咱是天生的一對,....我放射著太陽的光輝,你就讓自己的詩章 散發著光芒......."……
查看更多
在線上
Hanching Chung
2013年4月28日 ·
分享對象:你的朋友
在台中老家 (回來幫吳氏祖厝新設計案) 同學李基正從沙鹿趕來一聚 風雨故人來
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言