2020年6月25日 星期四

0625

對談:陳健邦及其【 挑燈人海:中微子的探索外】辛水泉 鍾漢清
※ 2018.06.25 科學研究 ※
量測微中子的磅秤
日前,德國卡斯魯爾科技中心(Karlsruher Institut fuer Technologie, KIT)順利完成一臺「磅秤」「卡特林」(實驗名稱 Karlsruhe Tritium Neutrino Experiment 的縮寫)並為此舉行落成典禮,這……
更多
1 次分享
分享
我的這一天
2 年前
2018年6月25日
 
分享對象:公開
公開
今天錢永祥兄來電邀"談翻譯"的稿子。我戲草底下的文本博大家一笑。
華文翻譯:夢想與期望
本文所談的華文翻譯,指台灣、中國、香港出版的譯本。香港特指各大學的翻譯系及其刊物如 Rendition (中文大學),以及宗教文藝出版社等等關於宗教、神學、哲學;文學等的出版品,當然, 《明報月刊》也連載過周縱策的《五四運動史》等大著。
中國的翻譯組織比較有規模、層級。香港的民間翻譯學會所選出的"會士/院士",公論很好。台灣似乎還沒有相對強點的翻譯組織 (包括翻譯獎)。
在1949年之前,最大的翻譯出版社當屬商務印書館。1949年之後,中國的翻譯出版,似乎比較分散點。台灣的情形類似,更分散,然而學術點的翻譯,有家後起之秀,即聯經出版社,它的主編胡金倫先生,在2018年6月末驕傲地說,歷屆唐獎的漢學類的得獎者,該社都有其著作的翻譯本。
就世界名著的翻譯而言,台灣的缺點之一是"人口"較少。"我的朋友"彭淮棟先生在80年代中期就告訴我,出版社找顧問列出"待譯書單"不難,難在找出恰當、勝任的人來翻譯。這點,在21世紀初期,逐漸由中國的出版社"補齊",甚至更深入,譬如劉小楓先生在北京華夏出版的叢書。
中國的優勢和缺點:市場大、人才(含外語人才)多,可以作長期叢書的規劃等等。缺點是官方的意識形態等要求的禁忌、自我審查。舉例而言,宇文所安和孫康宜主編的《劍橋中國文學史》,簡體字版,缺末章。簡體字版的Le Corbusier 的《東方遊記》將1911年談論土耳其憲法改革的"憲法",改成"建設"。.......
請點進去,注意:Signatures, Inscriptions, and Markings
After the fall of Hangzhou, the Southern Song capital, in 1276, the artist Qian Xuan chose to live as an yimin, a “leftover subject” of the dynasty. Painted in his deliberately primitive “blue-and-green” style, this handscroll illustrates the story of Wang Xizhi ( 303 – 361), the calligraphy master of legendary fame and a practitioner of Daoist alchemy. http://met.org/2rLbQks
Featured Artwork of the Day: Qian Xuan (Chinese, ca. 1235–before 1307) | 元 錢選 王羲之觀鵝圖 卷 Wang Xizhi watching geese | ca. 1295

Beijing is subsiding at an alarming rate: 11cm a year.

請讀去年新譯的【轉危為安】、【新經濟學】 (台北:經濟新潮,2015)。
2016年6月25日
 
Deming's management philosophy focused on the trust between manager and worker. His message is just as relevant today.



苦勞網
總統蔡英文曾於選前承諾將大力推動年金改革,昨日(6/23)副總統陳建仁主持「年金改革委員會」(下稱「年改會」)會議首度舉行。會前場外有軍公教團體集結,組成「監督年金改革行動聯盟」,護送軍公教代表進入年改會會場;開會時則各代表交砲聲隆隆,似乎預告未來數個月內,年金改革將是不容小覷的戰場。
Don Juan: CANTO THE TENTH
LXXIX
Alas, how deeply painful is all payment!
Take lives, take wives, take aught except men's purses:
As Machiavel shows those in purple raiment,
Such is the shortest way to general curses.
They hate a murderer much less than a claimant
On that sweet ore which every body nurses; --
Kill a man's family, and he may brook it,
But keep your hands out of his breeches' pocket.
唉呀! 凡是付款全都令人心痛!
性命、老婆 什麼都可以任人拿
除了錢袋, Machiavel 對王侯說
這種事最會引起普遍的咒罵




2015年6月25日
 台北市 
網軍及藍媒自上週三開始騷擾敝人粉絲團,動輒以莫須有的「抓耙子」字眼羞辱洪父,實乃百口莫辯,因為從未在任何節目或臉書用到這三個字;茲恐口說無憑,特以今天收到洪秀柱提出的提高之「妨礙名譽」告訴狀公諸於世,狀紙上只陳述畫紅線的這三段:「角色也很奇怪」、「錯覺」、「國民黨用她,不足為怪」⋯!毫無述及「抓耙子」這三個字,敬請明鑑,請勿再盲從有心人士及藍媒再潑髒水,則不勝感激之至。百拜!


The Enlightenment: A Book for Our Time (仿Freud: A Life for Our Time )
金溟若 《金溟若散文選》的一則"打官司"故事:(1923年日本政府不肯取消21條條約激怒了全國的民氣......學聯會最後決議焚燬仇貨和懲處奸商。.....那些被遊街,盡是大布店和洋貨號的老板,有八九人.....同學們不分好歹......把那家洋布號打得落花流水......"不裝傷是不會成立的。" ......官司的結果是我們贏了.......原來打官司並不專憑正理,那個"打"字,是同"打賭人"的打字同義,只是一種詭道,也像賭博,需要技術加上運氣。.....)
啟蒙札記:陳樂民

2015年6月25日
 
分享對象:公開
公開

Arts Council England
 在 'ExtraORDINARY' at The Lowry 相簿中新增了 6 張相片 — 在 
The Lowry
 。

2015年6月24日
 
Fascinating exhibition opening on 25 July, including a pyramid of 5,800 oranges. www.thelowry.com/extraordinary

【即時報導】
文/邱彥瑜、蔣宜婷、陳莞欣 圖/邱彥瑜、蔣宜婷、李映昕
針對今(25)早警方強行進入華航諾富特飯店所引發的衝突,反黑箱服貿民主陣線傍晚召開記者會表示,國安單位破門而入的行為已經構成妨害自由罪。……
更多
Hsiangyen Tang和游常山
分享
我的這一天
6 年前
2014年6月25日
 
分享對象:你的朋友
朋友
今天惡名昭彰的諾富特,剛剛才知道是Novotel連鎖---法國創,英國開三十幾家。我在1992年英國的Ipswitch市的Novotel住過。當時是間很樸素的大旅店,房間還掛複製的John Constable的畫.... 而現在已改裝成4星級。有意思的是,在數十頁的宣傳中,你找不到旅館的歷史介紹。換句話說,絕大多數的連鎖店是沒有歷史的。
Hsiangyen Tang、廖為民和其他3人
1 則留言
1 次分享
分享
我的這一天
7 年前
2013年6月25日
 
分享對象:你的朋友
朋友
我偶爾會想,現在的學生的眼界,一定比他們老師那輩更開闊多。
Wikipedia和YouTube一定幫很多的忙,更不用說網路本身就是一大部百科全書。我簡單舉今天的幾個例子。其一是可看Art Nouveau 建築三片 : http://www.youtube.com/watch?v=rH_DfXsCS4 等等。我們以前最多看到一些代表作而已。
---
可以看一些不容易說明的工藝品: 胡適故居: 績溪得蘭花飾板江 志偉/ 上海的: 我最努力寫作的時期 (1927/5-1930/11)...
---
蘆原義信著 {街道的美學 }( The aesthetic townscape)
頁222-23 談街道及顏色的設計 並舉巴黎為例 可參考
http://en.wikipedia.org/wiki/Woman_Times_Seven --義大利導演狄西嘉在”七段情(De Sica’s “Woman Times Seven”)中的最會一齣戲~「雪」( “Snow”) ,回顧一下莎莉‧麥克琳精湛的演技及影片描述下其實不堪一擊,卻以形式強化或加諸於婚姻中的假象與枷鎖::

沒有留言: