讀趙兄的 《讀《秋興四首》雜記 2017作 》,須靜下心來讀老杜的的八首。由於不想在網路找,書又散置三處,無以對。
到"山外",要買《 E. N. Gombrich 百歲紀念集》,難得碰到老闆在場,跟他談文化部補助書局之措施等。又買 《周策縱論學通信集》(北京中華,2020,內容豐富、有趣)等5冊,鼓勵書店。
https://word-watcher.blogspot.com/2019/11/stage-of-life-station-in-society.html
WORD-WATCHER.BLOGSPOT.COM
stage of life, station in society
It’s international Day of the Seafarer! Few German artists painted more maritime motifs than Caspar David Friedrich ....2019
今昨2天,約35來位校長 (馬祖'高學台中宜蘭大台北.......) 基隆的校長住台北,台中的通勤。
預算10(多?)萬 (某外商一天20萬)。中國砂輪等贊助。主辦:李惠銘兄的"GAB(跨域治理)校長學校"
26日0930~1600 變異 漏斗 紅珠心理----科學、人文 寓意
可以了解台灣中小學校長許多事,如立越資訊科技的能力
晚上與日本的黃英哲筆談一陣
這篇可參考,然而寫得太早點,沒料到:"美国彭博社24日援引多名相关人士的话报道称,总统特朗普最近在与身边人士的私人谈话中称日美安保条约不平等,提到了撕毁。据称特朗普指出只是美国对日本负有防卫义务,而日本却不需要负责对美防卫,因此“是单方面的”。报道警告美国退出安保条约将可能导致新的核军备竞赛,因为日本需找到另一种方法来抵御中国和朝鲜的威胁。"
迄今為止,美國是日本唯一的同盟國,中國則是日本最大的貿易夥伴。中美貿易戰不僅拖累日本經濟,也給日本的外交優先事項,尤其是安倍的政治議程帶來機遇。
如今的日中關係相對來說趨於穩定。今年習近平的訪日將是這兩年日中首腦互訪三部曲的最後一環。習近平和安倍若合作,會給各自帶來什麼好處?
(本文作者是加藤嘉一,「三國+1」是他在紐約時報中文網的專欄。)
我邊看書邊聽店員在商討世足賽的賭局安排 ......Google 大神,你的每日Doodle怎沒明/名牌?
Below: first, a photograph of the Steins' art collection at 27 Rue de Fleurus, circa 1907, followed by four of the paintings "Toklas" mentions in The Autobiography — the first two were among those paintings Toklas saw on that first trip to number 27:
PEOPLE.VIRGINIA.EDU
Making It New: Paris, c1905
注意,英文版的副標題。
能夠妥協的簡體字版,不見得皆大歡喜:"2010年底,《巨流河》簡體字版由北京三聯書店取得授權,雖在少許刪節的立場上有些折沖與磨合,但終能順利出版。齊邦媛這個名字也由此為大陸讀者熟知。"
比較:《巨流河》日文版在日本正式出版了20,日本相關部門沒有進行篡改與閹割,這是讓日本讀者重新看待八十年前戰爭真相的最佳讀本。
中華民國筆會──和 John Balcom 。
2018年6月26日 ·
筆會前季刊主編齊邦媛教授的《巨流河》英文版,紐約哥倫比亞大學出版中心 Columbia University Press 將在七月初正式出版。
本書譯者陶忘機 John Balcom 也是筆會季刊的長期合作名家,《巨流河》透過他的譯筆,將齊教授這部反映中國近代苦難的家族記憶史、也是記錄台灣文學走向世界的大事紀,介紹给……
更多
平山郁夫的井上靖書之封面及伊朗高原行屏風(一隻四曲)。
影像輔助裁判(英語:Video assistant referee,縮寫:VAR)
世界足球賽正熱門,可是統計研究說,VAR可幫助裁判決策的正確,然而,救總罰分而言,還是沒影響:VAR increases refereeing accuracy, but not the total penalty count...
"As soon as we die, we enter into fiction."
Hilary Mantel
on the power of art to bring the dead to life.
Listen to the full Reith Lecture
http://bbc.in/2rjNFcp (via
BBC Radio 4
)
"後來者"的幸運和感動。今年的【漢清講堂】,我要紀念王錦堂和"柯比意" (L-C, Le Corbusier 1887-1965
)130歲,分好幾個月講。
講完L-C在1911年的【東方之旅】(約1914年寫完,1966年出版),要進入L-C 30歲,要到巴黎闖天下。
我特別關心L-C的晚年或臨終的壯志待酬。
他最後設計的教堂,法國人在2006年才將它蓋好。
我們幸運,在網路上有機會看照片,感動。
(雖然,正如The Ideal Palace 等所有的建設,都必須親歷其境才算圓滿,但是,我想,這輩子不夠花。)
Julian Barnes 《回憶的餘燼》The Sense of an Ending
張華兄,
你可考慮做一個Project:編胡適譯的短篇小說,中英對照,如有重大錯誤,可家譯評。酌給"編輯、排版費"等,希望您當義工。
胡適譯 《短篇小說第一集》1919;《短篇小說第二集》1933
2016.6.24 ,曹永洋先生說,如果我有機會再到中研院,希望替他買 胡適譯 的《短篇小說第一集》1919;《短篇小說第二集》1933。其中多篇都是名譯。
我說,恐怕已售罄---去年錦坤兄到胡適紀念館買書,送我的,只是中古思想史和嘗試集等。
我自己的胡適譯短篇小說集,都是中國的版本。
分享對象:公開
小郭今天將大提琴拿來寄放。她學琴10年多。我說你們學校的國樂社竟然有3把大提琴,她說,3人都是僑生,其中一人是自學的,很有毅力改錯.....她又加入台北青年國樂社,8月要開始練。原說要住3周,後來我想到,我家都沒冷氣,她受得了嗎?她得考慮一番---學校宿舍冷氣採用卡片式。
他們學校除陸生之外,也有交換生,為他們專開班,譬如說,造船。
7月初同學要一起去墾丁---民宿。可能整個台灣都跑遍了,明年要去新加坡、馬來西亞同學慶生。
明天院長夫婦 (父親好友)在某俱樂部請吃飯。
分享對象:公開
一直到今天,外來統治者依然只用他們的觀點,講他們的故事。
行政院新聞稿 毛揆:紀念抗戰勝利暨臺灣光復七十週年 建構我「抗日戰爭」的歷史詮釋權
沒有留言:
張貼留言