這兩張對比圖都可以各自讀,也很有意思?
The Economist
2014年6月20日 ·
Entrepreneur Barbie goes on sale today. But what is perhaps surprising is that the price of a doll varies by profession. Most in the "Barbie I can be…" collecti……
更多
"最富5%VS.最窮5% 所得差距逾96倍2011年最富家庭年均 ..." 據說台灣不再計畫類似的10%所得比.....
The Economist
2014年6月20日 ·
Today's #Dailychart looks at how the financial crisis affected household disposable income. In Spain, for example, the richest in society suffered a modest decl……
更多
我錯失2次參觀的機會:東海的,是後知;台北的是瞎忙......阮老師的文字和影像俱佳。
阮偉明
2014年6月20日 ·
「捕捉空間的靈光」,這個展覽和出版計畫,總計約跨越了一年,我投入了許多的精神和金錢,結果卻不如預期:展場大部份的時間冷冷清清;作品沒賣出多少件;作品集還剩很多在倉庫裏。到了接近活動的尾聲,我才意外的發現,我還是有很多的受益,只是不是以計量的方式衡量。
首先,我喚醒了我的過去,不只是記憶中的景象,還有過去曾經影響過我的一……
更多
Wivenhoe Park is a painting of an English landscape park, the estate of the Rebow family, by the English Romantic painter, John Constable. -- Wikipedia
Artist: John Constable
Created: 1816
University of Essex
2016年6月18日 ·
A beautiful day on campus today Who's coming to enjoy it with us for our Open Day?
送給在Sacramento, California "隱居"的張華兄。
有空逛逛舊書店,偶遇諧趣詩集Book of Nonsense Verse ,最該"出手"。
興言及此,行殊可樂。
緩急出門,徒步為歡。……
更多
Everyman's Library
2016年6月19日 ·
"The top of the zagava tree
Was frequently where they had tea."
--from "The Osbick Bird" by Edward Gorey
This hilariously readable collection of classic nonse……
更多
台港相互激勵、相憐。
Stand News 立場新聞
2016年6月20日 ·
// 詩寫的是二二八的傷口 ... 「在祖國的懷抱裡被祖國強暴」,這,豈不正是今天不少香港人的感受嗎?
這種「強暴」,要求我們....
為了利益而獻媚,……
更多
THESTANDNEWS.COM
「在祖國的懷抱裡被祖國強暴…」 | 邢福增 | 立場新聞
讀到台灣詩人陳黎在1989年2月寫的一首詩: 二 月 槍聲在黃昏的鳥群中消失 失蹤的父親的鞋...
"推倒列寧像在俄羅斯極為罕見。在蘇聯解體四分之一個世紀後的今天,公共廣場以及像本案這樣的准私人大院裡,仍有成千上萬座大大小小的列寧像。列寧本人——即那具腌制的屍體——至今躺在紅場上一座花崗岩陵墓的水晶棺裡。卡盧加廣場有一座像高達70英尺,是全城最大的紀念物之一(其他的還有彼得大帝;第一個上太空的尤裡·加加林;一座二戰紀念碑;以及著名的《工人和集體農莊女莊員》)。莫斯科總體上保留了共產主義時期的紀念物:即使那些在1991年8月被推倒的,也都悉心做了修復,放在市中心一個雕塑園裡展示。"
The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網
2016年6月19日 ·
在蘇聯解體20多年後的今天,俄羅斯各地仍然矗立著成千上萬大大小小的列寧像。
近年來,在俄羅斯共產主義歷史再度被美化,列寧更是不容批判。
(本文為時報觀點文章,作者Masha Gessen是最近出版的《兄弟:通往一個美國悲劇的道路》[The Brothers: The Road to an American Traged……
更多
CN.NYTIMES.COM
蘇聯完了,列寧像為何不倒?
William Golding ( 1911-1993;1983年諾貝爾文學獎) 1967作品 The Pyramid 引用(《金字塔》李國慶譯,上海譯文,2000,p.15),不過注不詳盡。
我從這小說的題詞:「治民之道,以愛為本;心有愛則生,無愛則死。」(古埃及箴言)學到哲理。
想起上周聽他諾貝爾文學獎受講演說詞最後的一可愛(可….)英國警察之故事:
The very day after I learned that I was the laureate for literature for 1983 I drove into a country town and parked my car where I should not. I only left the car for a few minutes but when I came back there was a ticket taped to the window. A traffic warden, a lady of a minatory aspect, stood by the……
更多
Kuo Wei Wu
Hanching Chung
2014年6月20日 ·
我有把你放進來啊!
2017.6.17 漢清講堂:hc問何懷碩先生葉公超送他的法書。
何先生說是王陽明的詩。他唸一段,李元璋兄接下去念完它--他的博士論文的"主角"是王陽明。
我們談他的【王道領導學】ㄧ書應加上王陽明事例。李兄說,可以寫專書。
我說漢清講堂當辦王陽明的討論會。
2017.6.20 李博士回我信
鍾老師好 :
[ 險夷原不滯胸中,何異浮雲過太空。夜靜海濤三萬里,月明飛錫下天風。]
這是王陽明貶謫時所作之詩,以明心志。
葉公受貶,題此詩給一後生年輕人( 何懷碩 ),當有深意焉。
這是做葉公超傳記或心態史之絕佳題材,真希望有幸能得以瞻仰此墨寶。
祝好!
晚 李元璋 上
----
王陽明 『伝習録』松岡正剛の千夜千冊
去年,97歲的Gilot 女士出版美術書,我在90年代初讀他寫的Matisse and Picasso......前天才知道著名的Picasso 傳記(三冊,第 四/末冊據說也寫了)作者Richardson 幾月前95歲過世,我在1991年聖誕買讀首冊,2年前從台大密集書庫借讀第2~3冊,應該紀念他,又知道他也曾幫Gilot 女士整理她與Picasso 十年情其間Picasso的作品......
所以花數天弄出60張SLIDES:啊!無情!Françoise Gilot與 Picasso:情、政治、家庭、藝術
1.今日四位朋友:曹永洋來電說香港的論文作者說,我們指他 (朋友二)論文誤解"驊兄",是誤解:後來查北大的胡適書信集,十來封寫"驊先兄",1961年有封歸為他的信,稱之"驊兄"......認錯。
2. 沈金標先生是1971~72東海室友,北上辦事之餘,順道來聊天2.5小時:他最關心東海復興之道,我們認為十餘年前將資源拿去辦所謂"博雅",可能搞錯方向、方式......(舉花三百多萬去中國巡13所"失蹤"的教會大學是師長的拜拜......)
我說我最討厭老師內鬥,過去60年,可舉不少例。
(上月羅時瑋來談他們建築系畢業評圖,所有專任老師都餐與;又說某生被勸不適合該系,該生跑去某師,請問建築是否可學?當然,你描繪世界所有名建物,你暑假來某事務所,我開始當導師,每個PROJECT都一起談.....如此三四年,畢業設計還要預演,PRESENTATION時間要剛好....) 談東海教會的最大成就,就是將沈為、嚴兩異教徒,轉化中生的門徒.......
3. 路上遇見忠信兄,他談起郭台銘不懂得成立、利用智庫.....不懂得打知識站(希望我沒會錯意.......)
Françoise Gilot與 Picasso:政治、家庭、藝術
我已將唐獎拿掉。從孫康宜教授的分享,知道Owen 教授等是今年獎主。恭禧。這也是我前年的預測,哈哈。遺憾的是,我沒猜到另一共同得獎者。
唐獎是煙火。比頒獎更重要的還很多沒做。
井上靖『夜の声』等
維基百科,自由的百科全書
井上靖(日語:いのうえ やすし,1907年5月6日-1991年1月29日)乃日本小說家與詩人,曾擔任日本筆會第九任會長,並獲得日本文化勳章、文化功勞者等。
中文版的作品資訊有些問題:
《渦》,新潮社,1959年。/『渦』新潮社 1959 のち角川文庫 這本台灣有翻譯:施翠峰《旋渦》。
《夜之聲》,新潮社,1967年。/『夜の声』新潮社 1967 のち文庫
繁體中文版:李永熾譯,花田出版社,1995年9月1日,ISBN 9789578936508。這本台北的久大文化 (翻譯者用:石榴紅文字工作坊),1989年出版:李永熾寫的「導讀」,並不深入。 這是 井上靖先生針對現代日本的世界,寫日本文學、文化的原鄉之『唐吉訶德』。
我已將唐獎拿掉。從孫康宜教授的分享,知道Owen 教授等是今年獎主。恭禧。這也是我前年的預測,哈哈。遺憾的是,我沒猜到另一共同得獎者。
唐獎是煙火。比頒獎更重要的還很多沒做。
井上靖『夜の声』等
維基百科,自由的百科全書
井上靖(日語:いのうえ やすし,1907年5月6日-1991年1月29日)乃日本小說家與詩人,曾擔任日本筆會第九任會長,並獲得日本文化勳章、文化功勞者等。
中文版的作品資訊有些問題:
《渦》,新潮社,1959年。/『渦』新潮社 1959 のち角川文庫 這本台灣有翻譯:施翠峰《旋渦》。
《夜之聲》,新潮社,1967年。/『夜の声』新潮社 1967 のち文庫
繁體中文版:李永熾譯,花田出版社,1995年9月1日,ISBN 9789578936508。這本台北的久大文化 (翻譯者用:石榴紅文字工作坊),1989年出版:李永熾寫的「導讀」,並不深入。 這是 井上靖先生針對現代日本的世界,寫日本文學、文化的原鄉之『唐吉訶德』。
Demons throw rocks of SPITE and GLOOM at a smiling cross-dresser(?) protected by POETRY and JOKES.
The frontispiece to The Rectory Umbrella (ca. 1849), a magazine produced by Lewis Carroll and his 10 siblings, when he was around 17 years old. Jenny Woolf explores the joys and struggles of Carroll, creator of two of the most famous children’s books of all time: https://publicdomainreview.org/2015/07/01/the-mystery-of-lewis-carroll/
沒有留言:
張貼留言