2023年3月19日 星期日

知新集 ILLUSION./DISILLUSION《克里孟梭 CLEMENCEAU de PHILIPPE ERLANGER 埃爾朗熱 (1976/1990)》: 克里孟梭(CLEMENCEAU 1841~1929 ):從巴黎公社到凡爾賽和約、奧蘭茱麗/橘園美術館 (Musée de l'Orangerie );與 Claude Monet (1840~1926) 的友誼。

凱恩斯 評CLEMENCEAU的凡爾賽合約,為期唯一幻覺ILLUSION.
對其他 DISILLUSION



1852

After the Fall of the Empire in 1870 and the fire at the Tuileries Palace in 1871, the Orangerie became a property of the State, which continued to use the Orangerie in its original function as well as for public events such as music concerts, art expositions, contests and dog shows until 1922

Originally, the museum was inaugurated on May 17th 1927 as the Musée Claude Monet, a few months after the artist’s death. It was then annexed into the Musée du Luxembourg and formally renamed the Musée National de l’Orangerie des Tuileries.[4]




1883年4月,在列車上一睹其風光後,他們搬到上諾曼第大區厄爾省吉維尼。他種植了一個大花園,並在那裡完成他餘生的藝術創作。1891年3月,貧困潦倒、與其妻分居已久的奧施地亡於痛風。在出資為他舉殯後,莫內和愛麗絲於次年結婚










CLEMENCEAU de PHILIPPE ERLANGER 埃爾朗熱 1976:《克里孟梭》 北京:商務,1990

Sylvie Patin《莫內:捕捉光與色彩的瞬間》台北;時報文化,1991/95。




克里孟梭(CLEMENCEAU 1841~1929 )是報紙“正義”(La Justice)的創始人,他對Monet 的評論,是Monet 最重視的:莫內最重視的是克里孟梭1895年5月20 發表在《正義報》的《教堂的革命》,見《莫內:捕捉光與色彩的瞬間》p.114




《克里孟梭》對De la Justice dans la Revolution et dans l'Eglise (1858)的翻譯,令我困惑:論革命中和教會中的權力 (p.107 n.1)。這本書中國應該有翻譯本:普魯東,《論革命中和教會中的公平》

His verbose and monumental De la Justice dans la Revolution et dans l'Eglise (1858) was mainly concerned with the problem of religion and its conclusion was far from libertarian."[53]
Pierre-Joseph Proudhon 1809~65


普魯東,《論革命中和教會中的公平》第一卷,頁195。

契約規範維護的公平是最高的法律[編輯]

什麼是公平?普魯東做過一個解釋,說公平就是自然感覺到和人互助保證對人格的尊重。他認為,公平既是現實,同時又是觀念。公平是靈魂的力量,是造成社會生物的首要力量。但是,公平勝過力量,它表示一種關係、均勢,它是一切人類行為不可違背的尺度[4],社會生活中本來含糊不清和互相矛盾的事實,由於公平而變得能夠明確和一致。

從公平的原則出發,普魯東要推翻一切個別的法律規範,尤其是國家的法律。他說,國家面對著不可勝數的各種利益,必須不停的開動立法機器,於是,法律、法令、布告、條例、命令等像冰雹一樣落在貧苦大眾的頭上。然而,法律有什麼價值?對有權有勢的人來說是蜘蛛網,對貧困的小人物來說是鋼鐵砸不斷的鎖鏈,在政府手中是魚網。[5]

因此,他宣布:我不承認任何法律,我反對號稱必要的權力想要加強於我的自由意志的任何命令。在他看來,只有一種法律規範即履行契約的規範才有效。所謂契約就是一種協定,根據這種協定,一個人或多個人有義務對其他一個人或多個人做或不做某件事情。

普魯東認為,為了使個人保持自由,使社會維持公平,我們必須堅持契約觀念作為統治地位的政治觀念,這種必須履行契約的規範,不僅要以公平為基礎,而且要以這樣一個事實為基礎,即共同生活的人們願意在必要的情況下以暴力強制遵守契約[6]。所以,這種規範既是道德的要求,又是法律的規範。從某種意義上說,用契約規範維護的公平是最高的法律。可見,普魯東以公平的名義所推翻的其實並不是法,只不過是個別的法律規範而已。







----

https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_ClemenceauEnglish

日本語

喬治·邦雅曼·克里孟梭(法語:Georges Benjamin Clemenceau,1841年9月28日-1929年11月24日),人稱「法蘭西之虎」或「勝利之父」。法國政治家,曾兩次出任法國總理(當時稱作部長會議主席),分別是1906年至1909年和1917年至1920年。

他出生於穆耶龍昂帕雷,和父親一樣同為醫生。後來他成為巴黎第18區的區長、第三共和國建國初期的巴黎市議會主席、兼1871年和1876至1893年的法國議院代表,作為一名激進共和主義者。他支持對巴黎公社社員的大赦以及從德意志帝國手上重奪阿爾薩斯-洛林


目錄1簡介
2相關頁面
3參考文獻
4外部連結
簡介[編輯]

克里孟梭原為醫生,後成為激進共和黨集團領袖。1902年-1920年擔任參議員。

1906年擔任內政部長,同年繼任總理(直至1909年)。第一次世界大戰時又以76歲高齡擔任法國總理(1917~1920),在戰爭中穩健的表現為他贏得「勝利之父」的封號。及後在1919年舉行的巴黎和會中主張嚴懲德國,主張要德國「賠至最後一個馬克」,並為是次和會的三巨頭之一(另外兩位是美國總統伍德羅·威爾遜英國首相大衛·勞合·喬治),戰後簽訂《凡爾賽和約





CLEMENCEAU
de PHILIPPE ERLANGER | 17 septembre 1998




***Wiki 交情

Friend of Monet and defender of the impressionists


Georges Clemenceau and Claude Monet in 1921.


Portrait of Clemenceau (by Édouard Manet, Musée d'Orsay, 1879).
He met Monet in the cafes of the Latin Quarter, the center of Republican agitation in the face of the Second Empire: the two Republican students met there regularly. Their deep friendship developed when Clemenceau published a large laudatory article, entitled "Révolution de cathédrales" in his newspaper La Justice, on May 20, 1895, about the exhibition at Durand-Ruel. He wrote the libretto for an opera, The Veil of Happiness.


On June 15, 1865, Manet's Olympia sparked indignation at the Palais de l'Industrie et des Beaux-Arts in Paris; "A storm of fury blew and we vomited the grossest insults," says Clemenceau who came to support his friend Manet. When a "boor with a flowery face" comes to spit on the painting, Clemenceau throws himself on him, slapping him. A duel ensued in the early hours of the morning in the suburbs of Paris. Clemenceau grazed the good man, who got away with it. This story toured the Parisian workshops and his new friends were named: Pissaro, Degas, Toulouse-Lautrec, Sisley, but he remained very close to Claude Monet172 whom he called “my old heart” 170.


During his long political career, despite his tireless activity, he found the time to take an interest in art and was the protector of Claude Monet (he will get his Water Lilies exhibited at the Orangerie des Tuileries, in Paris) and other painters, such as Jean Peské. Raymond Woog painted his portrait, now kept at the Carnavalet Museum.


莫奈捍衛者和印象派之友[更改| 修改代碼]

喬治·克萊門梭(Georges Clemenceau)和莫奈Claude Monet),1921年。

克萊蒙索的肖像愛德華·馬奈特奧賽博物館,1879年)。

他在拉丁區的咖啡館遇到了莫奈,這是第二帝國面對共和黨激怒的中心:兩名共和黨學生經常在那兒見面。他們深厚的友誼發展,當克列孟梭發表了大量讚美的文章,題為“革命德cathédrales”在他的日記香格里拉正義,樂1895年5月20日,關於Durand-Ruel的展覽。他為歌劇《幸福的面紗》寫了歌詞。

奧林匹亞馬奈觸發此1865年6月15日對巴黎工業與美術學院宮感到憤慨;克雷門梭(Clemenceau)來支持他的朋友馬奈(Manet)時說:“狂暴的風暴吹起,我們吐出了最殘酷的侮辱。” 當一幅“滿臉都是花的傢伙”在畫上吐出來時,克萊門梭就把自己投向了他,拍了他一巴掌。清晨,在巴黎郊區發生了一場決鬥。克萊門梭(Clemenceau)放牧了一個好人,他逃不過了。這個故事在巴黎的工作坊中流傳,他的新朋友被命名為:PissaroDegasToulouse-LautrecSisley,但他仍然非常接近Claude Monet 172他稱之為“我的舊心” 170

在漫長的政治生涯中,儘管他孜孜不倦地從事藝術活動,但他還是抽出了時間對藝術產生興趣,並成為克勞德·莫奈(他的水百合在巴黎的杜蘭裡橙園展出)的保護者和其他畫家,例如飾演JeanPeské雷蒙德·伍格(Raymond Woog)畫了他的肖像,現在保存在卡納瓦萊博物館

沒有留言: