百年後的滋味:畢加索( Pablo Picasso) 的創意 故事:繪畫喝苦艾酒者(Absinthe Drinker 1901~02 )到 6件上色苦艾酒杯( PAINTED “Glass of Absinthe"1914 )雕塑作品。感謝 Henry Moore on Sculpture, pp. 213~217, NYT: Drinking In the Beauty of Picasso’s Sculptures at MoMA 、修正 劉錚 〈苦艾酒,從繆塞喝到海明威〉
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/3544694705809317
感謝 Henry Moore on Sculpture, pp. 213~217
修正 劉錚 〈苦艾酒,從繆塞喝到海明威〉
https://en.wikipedia.org/wiki/Absinthe
-----https://www.nytimes.com/2015/11/15/arts/design/drinking-in-the-beauty-of-picassos-sculptures-at-moma.html
Drinking In the Beauty of Picasso’s Sculptures at MoMA
I was looking at Picasso’s six painted bronze “Glass of Absinthe” sculptures when I found my way into one of those humbling wormholes of knowledge that makes a critic’s life shift a bit on its axis. It is one of the feats of the show to reunite these charming diminutive works for the first time since they left Picasso’s studio in 1914, the year they were made. But truth be told, I’d never given much thought to the Modern’s version or the other two I’d seen; they seemed like cute little toys.
This attitude evaporates in the show’s second gallery, where the entire complement of six “Glass” works greets you like a chorus. The casts are identical, but some are relatively plain, painted just two colors, while others are speckled with Pointillist veils of red, blue and green dots. Two — including the Modern’s — have a prominent curl of black paint that scholars refer to as a cat tail.
畢加索 Pablo Picasso 的"雕塑作品" (3類)故事、愛/色情、親友、多藝......(第4回):Picasso Sculpture (MoMA)、雕塑 藝術/史/工房 中的Picasso 專章
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/759662525598300
畢加索 Pablo Picasso 的"雕塑作品" (3類)故事、愛/色情、親友、多藝......(第4回):
1945年館長A. Barr 出版探討畢加索 Pablo Picasso 過去50年的藝術
21世紀的雕塑專書 3百多頁PicassoSculpture_PREVIEW.pdf
沒有留言:
張貼留言