2022年2月13日 星期日

時事英文:... she was a minor or "protected person" and was subject to different rules from an adult athlete. "Let's go Kamila!" teen skating prodigy Kamila Valieva being cleared by The Court of Arbitration for Sport (CAS), to compete, practising with her Russian Olympic Committee (ROC) team mates

 

This decision was made partly because she was a minor or "protected person" and was subject to different rules from an adult athlete.

Russian Valieva takes the ice after being cleared to compete


The Court of Arbitration for Sport (CAS) said it had upheld the Russian Anti-Doping Agency's decision to lift a ban on the 15-year-old, who tested positive for a banned substance on Dec. 25, in a statement released on its website on Monday.

The teen skating prodigy took to the ice half an hour after the decision, practising with her Russian Olympic Committee (ROC) team mates ahead of the singles on Tuesday.

"Let's go Kamila!" Russian ice dancer Nikita Katsalapov said at the Capital Indoor Stadium after winning a silver medal and learning about the decision.


Prodigy一詞指的是「在年少時就已顯現出優異能力的人」,通常被翻譯為「天才、神童」。該詞最早出現於15世紀晚期,源於拉丁語詞prodigium,意思是預兆、先兆。
prodigy
/ˈprɒdɪdʒi/
noun
  1. a young person with exceptional qualities or abilities.
    "a Russian pianist who was a child prodigy in his day"
    Similar:
    child genius
    genius
    wonder child
    mastermind
    virtuoso
    wunderkind
    whizz-kid
    whizz
    wizard
    Einstein
    • an outstanding example of a particular quality.
      "Germany seemed a prodigy of industrial discipline"
      Similar:
      model
      classic example
      paragon
      paradigm
      epitome
      exemplar
      ideal
      prototype
      archetype
      type
    • an amazing or unusual thing, especially one out of the ordinary course of nature.
      "omens and prodigies abound in Livy's work"

wunderkind    

 n.pl. -kin·der (-kĭn'dər).
  1. A child prodigy.
  2. A person of remarkable talent or ability who achieves great success or acclaim at an early age.
[German : Wunder, wonder, prodigy (from Middle High German, from Old High German wuntar) + Kind, child; see kindergarten.]




雖然瓦立娃在賽前未能通過藥檢,但國際體育仲裁法庭判決,瓦立娃無須禁賽,可繼續冬奧賽事。經過匆促安排的聽證會後,法庭如此「施恩」判決,可能是因為瓦立娃還是未成年人(或是受保護者),適用與其他成人運動員不同的規則。
國際體育仲裁法庭庭長(Director General) Reeb表示,考量到如果禁止瓦立娃出賽,可能會對她造成不可修復的重大傷害,因此准其出賽。目前瓦立娃與其他俄羅斯隊可望創紀錄地橫掃奧運女子花式滑冰獎牌。女子花式滑冰賽是由本週二開始到週四以自由式滑冰結束。
陪審團在判決中,同時引用關於公平的基本原則,表示瓦立娃在北京的藥檢沒有問題,關於藥檢陽性結果,也因為未能有即時通知,而產生嚴重的問題。
瓦立娃是在去年12月25日在俄羅斯被檢出有心臟藥物曲美他嗪。但負責的瑞典實驗室檢驗結果,直到一週前才被披露,就在瓦立娃協助俄羅斯隊贏得團體金牌之後。
俄羅斯反禁藥組織在獲知藥檢未過後,立刻暫停瓦立娃參賽並在一天後寄出禁賽,使得團體獎牌至今未能頒出。國際奧委會與其他組織申請上訴,臨時聽證會在週日晚間進行,瓦立娃透過視訊參與作證。
像瓦立娃這樣16歲以下的運動員,在反禁藥組織規定中享有較多的權利,一般來說如果被發現服用禁藥,也不需要為此負責。未來關於此案的調查將聚焦在瓦立娃的團隊:教練、醫生、營養師等。
此判決謹代表在本案正式解決之前,瓦立娃可以繼續參賽,但不會因此決定她可以順利取得之前贏得的金牌。
瓦立娃在本屆冬奧因為達成奧運史上第一次的女子滑冰四周跳,而幫助俄羅斯隊拿下團體賽金牌。 這面團體賽金牌與其他她的個人獎項獎牌,都還是有可能被取消。

沒有留言: