2022年2月11日 星期五

林語堂夫婦。談《愛在瘟疫蔓延時》 的一段/幾處翻譯,class distinctions (Parish Cafe 教區咖啡館 VS Social Club)社會地位、俱樂部規則.......:Love in the Time of Cholera by Gabriel García Márquez

  

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/31894499213165 

林語堂夫婦。談《愛在瘟疫蔓延時》 的一段/幾處翻譯,class distinctions (Parish Cafe 教區咖啡館 VS Social Club)社會地位、俱樂部規則.......:Love in the Time of Cholera by Gabriel García Márquez 39


80歲時,林語堂在《我的婚姻》裡寫到:
我和我太太的婚姻是舊式的,是由父母認真挑選的。這種婚姻的特點是愛情從結婚才開始,是以婚姻為基礎而發展的。我們年齡越大,越知道珍惜值得珍惜的東西。
果真是大師,連婚姻都看得比旁人透徹。
愛情的發生沒有固定模式,但維繫婚姻長久卻有一定的道理可言……


****

Love in the Time of Cholera《愛在瘟疫蔓延時》 的幾處翻譯

Love in the Time of Cholera is a novel by Colombian Nobel prize winning author Gabriel García Márquez. The novel was first published in Spanish in 1985.

用英文本當然無法評論翻譯自西班牙文的中文本然而,它們(西班牙文 和 英文,社會制度如俱樂部等,相近,而中文世界通常不相同........)

Love in the Time of Cholera 企鵝版

《愛在瘟疫蔓延時》 台北允晨 1991/2000七版


 翻譯討論英文p.122 v 中文版 152~53

turn (North American also roll over or turn over) in one's grave

used to express the opinion that something would have caused anger or distress in someone who is now dead:if my father saw the weeds he would turn in his grave


class distinctions among...

Parish Cafe 教區咖啡館 VS Social Club

parish :堂區;本堂區;堂口:乃天主教教務轄區的最小單位,為一固定區域的信友團體,由堂區主任負責其牧靈事務(參閱法典 515-552 )。合本堂區而為教區,合教區而為教省。譬如臺灣地區共分七教區,即臺北、新竹、台中、嘉義、台南、高雄、花蓮;其中臺北為總教區,而臺北總教區內又分若干堂區,如主教座堂、聖家堂、華山堂等。基督教稱之為教區、牧區。



Social Club

She would turn over in the grave   再死  一次

a large number black balls 風風雨雨

chess 象棋

a good intermediate haven 理想的避風港



The words I am about to express: They now have their own crowned goddess. – Leandro Díaz. 

This epigraph does just what a good epigraph should do.


you'll notice that Florentino refers to the object of his adoration, Fermina, as a "crowned goddess" several times, and even composes a special waltz just for her with that title.

Love in the Time of Cholera: Motifs | SparkNotes

Flowers

Any reference to a flower or any kind of floral imagery within the text serves as an indirect reference to the presence of love. Because Florentino himself makes a strong association between flowers and love, the reader may also. Florentino expresses his affections for Fermina (and a number of his mistresses) by sending them flowers, as is customary. However, the novel brings special meaning to flowers, as does Florentino. He uses flowers, namely camellias and roses, to express his feelings for Fermina, and to remember her. In Chapter 2, Florentino is so impassioned by his love for Fermina, that he eats gardenias and rose petals in order to know and consume her, figuratively. In many of his letters, Florentino sends Fermina a white camellia, the "flower of promise," a gesture which represents his undying love for her. Also, Florentino serenades Fermina with a single violin concerto, entitled "Crowned Goddess, which he composes in her honor, after seeing her wearing a crown of flowers atop her head.

沒有留言: