民眾花錢買小說,一定有道理:
romance文類名家Judith Krantz過世。
Judith Krantz 的小說賣出數千萬本....
----
自從我在溫州國.....接到韓的電話,
聽說,"庶民"難為:
"李佳芬名下農舍是違建 遭曝後立刻找怪手拆除 - Yahoo奇摩新聞"
Yiwu Liao──和马丁维。
2017年7月7日 ·
漢學家朋友,在維也納的馬丁 溫特翻譯了劉曉波給劉霞最近的愛情詩,寄給我,以盡他的心意。我認為,這表達了劉曉波意志的終極來源(德文在前,中文在後)
Meine Liebe, es ist Zeit, aufzustehen.
Die Brücke in Richtung Abgrund stürzt ein.
Wenn……
更多
從苗栗 (這回發現騎樓"路平"了,雖然中正路70年的老餐廳生意清淡)回來。出公館站,大滴地雨點灑落。 我拿起電腦包遮雨點。一路走下,過地道,過誠品(英文書77折起)。過懷恩堂,一位女士追過來送我傘,說她先生就在前面騎樓等她。我接受;過20公尺,追上他們,還傘;謝謝。辦公室到了。
0:01 / 1:01
DW News
2016年7月7日 ·
WATCH: Bike kite embarks on "Tour de Sky" in Taiwan
University of Essex
2016年7月7日 ·
The Peregrine comes to Essex
To commemorate the launch of the J. A. Baker archive in the Albert Sloman library, leading conservationists and writers including ……
更多
VIMEO.COM
‘The Peregrine’: Official Opening of the J. A. Baker archive at the Albert Sloman Library
前天,知道陳寬仁老師走了,心情起伏一直無法平息,必須到圓山、美術館去走一圈。
(霍剛先生 (回顧展)的年歲也不小了,他說的,不去想過去、將來,......。)
我要談的題目"陳寬仁教授的 65/85",自有它的故事---他約10年前就想回憶錄,書名叫{陳寬仁的 6/8} (這是戲仿Federico Fellini 的8½ (Otto e Mezzo, 1963) )。
其實,早期的2/8,前20歲,多少寫在他整理母親錢石英九十多歲的回憶錄 {果姑話飄泊-側寫中國百年}(2003)。這本書成書的過程很感人。
要讓"人焉廋哉"可運作:
"這項工作將首先側重於查明如何自動診斷糖尿病引起的和黃斑變性視力問題。"
MIT Technology Review
2016年7月7日 ·
The work will initially focus on identifying how to automatically diagnose visual problems caused by diabetes and macular degeneration.
TECHNOLOGYREVIEW.COM
Google’s AI looks deep into your eyes to diagnose disease
Google’s machine learning division plans to help doctors spot the early signs of visual degeneration by sifting through a million eye scans.
英國脫歐之後,巴黎、柏林、布魯塞爾爭歐盟銀行財務中心。
這是個假議題?反觀新加坡、香港、東京、(上海)的"鼎立"情況.......
The Guardian
2016年7月6日 ·
"We want to build the financial capital of the future."
THEGUARDIAN.COM
France makes strong bid for banking business poised to leave London
Prime minister Manuel Valls tells French finance leaders he wants Paris to be ‘the financial capital of the future’ after Brexit
2016年7月6日 ·
國發會研擬的亞洲矽谷創新方案在各界的反彈下被撤回,行政院長日前表示:大家有很高的期待,才會對政府有很多質疑,並強調:新創方案重點是人才聚集、法規鬆綁與新創事業產生,不是硬體或園區投資。
------------------
[大河馬] 蔡英文政府應即刻重新檢視與調整「亞洲矽谷」計劃 http://bit.ly/29w……
更多
BNEXT.COM.TW
亞洲矽谷挨批撤回,林全:不會重蹈硬體投資覆轍
針對國發會的亞洲矽谷創新方案,在新創界反彈下撤回,林全表示,新創界對
Yale University
2015年7月7日 ·
George Knight, architect for the Yale Center for British Art’s building conservation project, describes the work as gratifying—both professionally and personall……
更多
游常山
2014年7月7日 ·
舊路的水田已經不見了
舊路村通楓樹村。那村的田邊馬路旁,真的有棵老楓樹。
楓樹到底多老了?不可考,只知:曾經,它是一個龜山鄉農民注目的焦點,村以它為名。……
更多
《僑生‧我們‧譯業》臺北:華人戴明學院,2013
目前我們的書和研討會(2013.11.2 周六 東海大學)的要綱
僑生與我們:國際交流與譯業獎討論
僑生是大學國際化的先鋒
東海的統計和故事集
紀念楊安華先生僑生獎學金:楊安華先生與東海1971-76同學
僑生交往經驗談:1971年起:東海大學、當兵、Essex大學、就業、…. 鍾漢清
啟示錄:烹飪與建築教育推廣與專業教育的行動研究
*****
紀念戴明哲學圈(DPC) David Kerridge 教授專輯
紀念我的導師Remembering Prof. David Kerridge鍾漢清
《戴明博士文選‧前 言》Foreword (David Kerridge) 2009
作業意義─如何把觀念具體化為實際(1999/02)
轉化而非干預
複雜之管理
轉化之模式 (A Model of Transformation)
*****
(童元方教授座談會? )
譯業獎(II) 百本里程碑:梁永安先生
梁先生的一些「代表譯作」感想與心得
譯業獎(I) 愛麗絲夢中奇境二部曲:張華先生
試譯:Aldous Huxley論莎士比亞A Sentence from Shakespeare 等兩篇;
島崎藤村『夜明け前‧序の章』 鍾漢清
「…….. (五四一代的作家)因為翻譯而創造了現代漢語。哥德、伯爾、里爾克、策蘭都是翻譯家。德國最偉大的作家都是翻譯家。中國不重視翻譯。…….在德國,我們要求,中國作品被翻譯之後,應該是德國作品。但在中國沒有辦法…….(中國學者到台北開林語堂學術研討會的,都不知道連先生用英文寫作,而他們讀的都是很拙劣的翻譯本。) 如果一個中國不懂得日文、法文、德文、西班牙文的話,他無法了解中國現代作家的深度以及他們文學的成就。……我們應該不停地學習…….。」(河西著《自由的思想—海外學人訪談錄‧顧彬:作家應該忠誠於他的事業》北京:三聯,2009,頁129-39 (2008.3.25訪問))
沒有留言:
張貼留言