2016年8月7日 星期日

0808 2016 一

曹永洋談徐復觀教授與東海早期的門生 2016-07-27


https://www.youtube.com/watch?v=62B8dYo0n78

Dear Friends,
有新內容:
------
歐美的翻譯人員待遇兩極  大這兒類似 賣斷  名家翻譯沒版權的名著 可能賺很多  我兩年前今天在臉書寫的:
J. M. Coetzee/Paul Auster《此刻》(Here and Now: Letters 2008-2011),梁永安譯,台北:寶瓶,2013。
從某角度看,這是一本奇書。兩位作者都是文藝名家,人情世故和知識都非常豐富。
J. M. Coetzee 比 Paul Auster大七歲。此書中Paul的信似乎比較熱情點。Paul 以往當過窮譯者,不過那段經驗讓他變成很飽學,可以應用在本書討論亂倫的議題上。
本書書末,Paul 在義大利寫的長信,可能可稱得上傑作,又可讓人捧腹大笑 (我的確被2005年過世(94歲)的電影營銷人 Bernard M. Kamber的點子笑歪了,他說捐一品脫的血給蘇聯盟軍的老美,可免費看一場電影.....不過後來在Kansas ,有觀眾反悔,希望要回他捐的。



十一時半台大女舍午餐  芒果火龍果香蕉二五零
文史哲2011SU06年起有彩色插圖
天空散佈之白雲淡濃甚美

8月8日,臺北上午的天空很美,至少有三種不同型態的白雲,飄浮在空中不同的高度。體會層層的保護,才有大地上的活動。我們的生命,也是如何。在我看得見或是看不見的高度,有上帝的保守。(母親手術前的仰望)

一點鐘洗澡甚舒服


spread, riff, raff, rift, bawdy, risqué, pomolog...
triple, plasticine, triple jump, malleability, res...
inspiration, drollery, loudmouth, menace, carousal...
creative(n), to divine, Tea leaf reading
doublet, triplet, trifecta, exacta, didtich, coupl...

蔡義忠
蔡義忠編著,《從荷馬到海明威》,普天文庫/民60年再版    1978年初版,青山出版社(A).



PBS NewsHour

“This is not the land of cowards. We do not turn against each other. We embrace each other. And we do not allow people to use religion to harm those who righteously worship in peace.”


Muslim veterans lead NYC parade of immigrants celebrating their 'hyphen'
New Yorkers from more than 80 countries marched through downtown Brooklyn on Sunday in solidarity with Muslim-American veterans.
PBS.ORG





hyphen 

Pronunciation: /ˈhʌɪf(ə)n/ 





NOUN

The sign -, used to join words to indicate that they have a combined meaning or that they are linked in the grammar of a sentence (as in a pick-me-uprock-forming minerals), to indicate the division of a word at the end of a line, or to indicate a missing element (as inshort- and long-term).


A beautiful programme about the composers of the Great War: Butterworth, Gurney, Bliss, Kelly...

Japan's top bosses earn around a tenth of what American executives get

渋谷パルコ「魂は変わらない」 43年の歴史に一区切り

Hanching Chung (Nippon 日本 心得帖) - 1 小時前
日本建物翻新很平常 去年 Hotel Okura 拆掉重蓋大樓 改建如何讓『建築物之魂』不變呢? 

Japan’s ¥2 trillion “shukatsu” funeral business

Figures and objects from Mapungubwe, site of the first African kingdom, are part of an exploration of 100,000 years of art


artist as business people


Leonard Cohen wrote a heartbreaking final letter to his dying muse Marianne Ihlen



1987年新環境出版社的「沙地郡曆誌」,署名「費張心漪」
----
『沙鄉年鑑』 (中國1992)有註解(譬如說 杜邦公司及 V. Bush )和書內插圖而「沙地郡曆誌」(台灣1987)無註解和插圖
---
『沙鄉年鑑』 候文蕙 譯,北京:商務,2016
譯者後記中說,此版本為1992年出版以來的第4版本:似乎每版只改書名。幾篇被收入中國的中學和高較之教科書中,所以Aldo Leopold現在有名了。
http://hcbooks.blogspot.tw/2015/01/a-sand-county-almanac.html

沒有留言: