《唐懷瑟》(德文:Tannhäuser),又譯《唐豪瑟》,全名為:《唐懷瑟與瓦特堡歌唱大賽》(Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg),是德國作曲家理查·華格納的一部歌劇,屬於拜魯依特音樂節上演劇目。本劇經華格納本人多次修改,有三個版本曾於德勒斯登(1845年)、巴黎(1861年)和維也納(1875年)首演。
理察·華格納的樂劇作品 |
---|
創作歷程[編輯]
唐懷瑟在歷史上有跡可考,他大約生於1200年。目前唐懷瑟的第一份歌集已知是出於1515年,後來陸續出現其他,而它們的版本因地方而異。到了1799年,浪漫派詩人重新發現這些歌集,一位叫路德維希·提克(Ludwig Tieck)的詩人創作的故事《一個忠實的樂於助人的人和唐懷瑟》(Der getreue Eckart und der Tannhäuser)問世。很快到了1806年,唐懷瑟歌集被重新出版,並被詩人阿希姆·馮·阿爾尼姆(Achim von Arnim)和克萊門斯·布倫塔諾(Clemens Brentano)編在一本叫《少年魔法號角》的書里[1]。
1841年冬,身在巴黎的華格納打算回到德國發展。同時他也讀到了唐懷瑟與維納斯的故事,便將手上的一部五幕劇本《薩拉孫女子》(Die Sarazenin)拋開,因為他認為唐懷瑟的故事更有潛力。1842年,他帶著妻子米娜和母親前往台貝里斯度假。在那裡,華格納一人在波希米亞山區漫遊了好幾天,當地的田園景色激發了他的靈感,進而完成了《唐懷瑟》三幕劇的草稿大綱。1842年華格納在德雷斯頓得到了宮廷樂團長一職。他正好利用該職務之便,嘗試實現他自己的歌劇改革之路。隨著1842年黎恩濟的成功上演,1843年《漂泊的荷蘭人》也被搬上舞台[2]。1843年春,華格納完成了劇本,但直到11月才開始譜曲。1845年4月13日完成總譜。
但華格納一直堅持對歌劇進行修改,即使是到其臨終之時。他曾對第二任妻子柯西瑪·華格納說:「我還欠世人一部《唐懷瑟》。」
沒有留言:
張貼留言