永井荷風《江戸藝術論》 侯詠馨譯
永井荷風《江戶藝術論》中提到西歐人對喜多川歌麿美人繪的評論如下
「看看這些歌麿的美女,包裹修長身段的服裝,腰部及腿部一帶宛如貼著一塊板子,包得又窄又緊,往下逐漸展開,到腳裸一帶,則如流水形成的漩渦。」(侯詠馨譯文)
實際上周作人約1935年就介紹永井荷風的《晴木屐》(『日和下駄』、籾山書店,1915,收入《知堂書話》)。周認為該書的10篇都好 (可惜篇幅太長),他在內文中選譯書中最短篇《淫祠》。
介紹江戶浮世繪藝術,並引用《江戸藝術論》,還譯出部分;近年,永井荷風的《論江戶藝術》在台灣也有新譯本: 侯詠馨翻譯,暖暖書屋出版,2020
浮世绘里的女人们 : 日本名画背后的传奇故事 = 浮世絵の女たち / 铃木由纪子著 ; 许建明译
鈴木, 由紀子.
2019
浮世绘里的女人们 : 日本名画背后的传奇故事 = 浮世絵の女たち / 铃木由纪子著 ; 许建明译可在 總圖書館 總圖2F藝術資料區 (946.148 8845)獲得
Books on Ukiyoe and Japanese arts in English / by Yone Noguchi ; edited by Shigemi Inaga.
Noguchi, Yoné, 1875-1947.
c2008.
Collected English works of Yone Noguchi.
Books on Ukiyoe and Japanese arts in English / by Yone Noguchi ; edited by Shigemi Inaga.可在 總圖書館 總圖2F藝術資料區 (N7350 N64z 2008)獲得
A courtesan's day : hour by hour / essays by Cecilia Segawa Seigle ... [et al.] ; with assistance from Kodaira Takashi and Ishigami Hidemi.
c2004.
A courtesan's day : hour by hour / essays by Cecilia Segawa Seigle ... [et al.] ; with assistance from Kodaira Takashi and Ishigami Hidemi.可在 總圖書館 總圖2F藝術資料區 (NE1326.5.W65 C68 2004)
歌麿. 2 / [歌麿] ; 日本浮世绘協会編集
喜多川, 歌麿.
昭和54[1979]
浮世繪名作集. 6.
歌麿. 2 / [歌麿] ; 日本浮世绘協会編集可在 總圖書館 總圖2F藝術資料區 (946.148 3242-17 v.6)獲得11
圖書
喜多川歌麿 / 野口米次郎著
野口, 米次郎
昭和7[1932]
六大浮世繪師決定版. [3]
喜多川歌麿 / 野口米次郎著可在 總圖書館 總圖2F密集書庫 (946.148 0043 [v.3])獲得
沒有留言:
張貼留言