https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/646698923569911
Russia’s War Could Make It India’s World
The invasion of Ukraine, compounding the effects of the pandemic, has contributed to the ascent of a giant that defies easy alignment. It could be the decisive force in a changing global system.
讀席老師(席生是“璞”,寒玉堂的傅儒說)的“執筆的慾望”,我想,或勝過架上的
The book of joy.
On Quality
對我而言神是什麼? - 金石堂
https://www.kingstone.com.tw › basic
本書即是遠藤周作對信仰所作的人生印證,包括對神的疑問到產生希望的心路歷程;何以天主教比佛教更吸引他;信仰對《深河》、《沉默》、《武士》等的影響;他和母親的情感、 ...
作者: 遠藤周作 追蹤作者 ? 追蹤作者後,您會在...
出版社: 立緒 出版日: 2013/3/8
『深い河』1993
DEEP RIVER By Shusaku Endo.Translated by Van C. Gessel.216 pp. New York:New Directions. $19.95.
Holi 印度迎春節 "festival of colours" or the "festival of love".
In this moving novel, a group of Japanese tourists, each of whom is wrestling with his or her own demons, travels to the River Ganges on a pilgrimage of grace.
在深河這部感人的小說中,一群日本遊客,個個都在與自己的惡魔搏鬥,前往恒河作"懷恩"的朝聖
深い河 - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org › wiki › 深い河
『深い河』(ディープリバー)は、1993年に発表された遠藤周作の小説。また、これを原作とした1995年の日本映画。タイトルの『深い河』または“Deep River”とは、一般に ...
147 紀念Howard Hodgkin 漢清講堂 2017-03-18
https://www.youtube.com/watch?v=3iV0DSTw584
Howard Hodgkin帶BBC的記者到印度恆河邊等地,看印度人的不同的"顏色"的世界、眾生相相.......
The river in this instance is the Ganges: for Hindus a sacred setting, a way station toward new kinds of life to be assumed rather than a spot that marks the end of things
Robert Coles 對遠藤周作(Shusaku Endo)的《深河》( DEEP RIVER )書評 (《紐約時報》 1995年5月28日)"The Great Tide of Humanity"
影響本書的聖經和三本法國小說《泰芮絲的寂愛人生》(Thérèse Desqueyroux)等.
遠藤先生為他的書名呼籲“黑人精神”:“深河,主:我想越過河到營地去去。” 他暗示他的故事講述生命生命普遍的脆弱性,以及隨之而來的渴望——對救贖之旅的渴望,通往更有希望、更安全的領域的通道。
Author | Shusaku Endo |
---|---|
Original title | 深い河 |
Set in | India |
Published | 1993 |
https://www.youtube.com/watch?v=3Roc2hcyB7s
書本可能太多了。整理舊書,發現有遠藤周作(Shusaku Endo)的《深河》。書末的《遠藤周作年表》不知作者,查,正確資訊該是:
【Robert Coles 對遠藤周作(Shusaku Endo)的DEEP RIVER 書評 (紐約時報 1995年5月28日)"The Great Tide of Humanity"】
被誤放到1994年 (頁300),《紐約時報》錯成《紐約時代》,沒寫書評作者和標題......
名心理分析師Robert Coles 1995年5月28日 紐約時報書評
The Great Tide of Humanity - The New York Times
https://www.nytimes.com › books › the-g...
1995年5月28日 — DEEP RIVER By Shusaku Endo. ... By Robert Coles ... Mr. Endo calls on a "Negro spiritual" for that epigraph and, indeed, for his book's ...
***
His novel ''Deep River'' (New Directions, 1995) accompanies soulless modern Japanese voyagers to the Ganges River in India, where they come to know the humanity and the sufferings of some who have faith. praised by the psychiatrist Robert Coles, in a review in The New York Times Book Review, as ''a soulful gift to a world he keeps rendering as unrelievedly parched.''
Deep River (深い河, Fukai kawa) is a novel by Shusaku Endo published in 1993. When he died in 1996, only two novels were chosen to be placed inside his coffin. Deep River was one of them.[citation needed]
Plot summary[edit]
The story traces the journey of four Japanese tourists on a tour to India in 1984.[1] Each has different purposes and expectations. Even though the tour is interrupted when Prime Minister Indira Gandhi is assassinated by militant Sikhs, the tourists find their own spiritual discoveries on the banks of the Ganges River.
One of the tourists is Osamu Isobe. He is a middle-class manager whose wife has died of cancer. On her deathbed she asked him to look for her in a future reincarnation. His search takes him to India, even though he has doubts about reincarnation.
Kiguchi is haunted by war-time horrors in Burma and seeks to have Buddhist rituals performed in India for the souls of his friends in the Japanese army as well as his enemies. He is impressed by a foreign Christian volunteer who helped his sick friend deal with tragic experiences during the war.
Numada has a deep love for animals ever since he was a child in Manchuria. He believes that a pet bird he owns has died in his place. He goes to India to visit a bird sanctuary.
Mitsuko Naruse, after a failed marriage, realizes that she is a person incapable of love. She goes to India hoping to find the meaning of life. Her values are challenged by the awaiting Otsu, a former schoolmate she once cruelly seduced and then left. Although he had a promising career as a Catholic priest, Otsu’s heretical ideas of a pantheistic God have led to his expulsion. He helps carry dead Indians to the local crematoria so that their ashes can be spread over the Ganges. His efforts ultimately lead to his peril as he is caught in the anti-Sikh uprisings in the country. Meanwhile, Mitsuko meets two nuns from the Missionaries of Charity and begins to understand Otsu's idea of God.
Characters[edit]
- Osamu Isobe, a middle manager who looks for a girl named Rajini Puniral, the potential reincarnation of his dead wife.
- Mitsuko Naruse, a former housewife who takes a trip both as a pilgrimage and to see her ex-boyfriend Otsu as atonement for mistreating him
- Numada, a bird watcher who wants to set a bird in his possession free.
- Kiguchi, a former WWII Imperial Japanese Army soldier.
- Enami, the tour guide.
- Mr. Sanjo, a photojournalist on honeymoon with his wife.
- Mrs. Sanjo, his vapid new wife.
- Augustine Otsu, Mitsuko's former boyfriend, now a Catholic priest in Varanasi.
Wall paintings, Varanasi, 1973
愛を求めて、人生の意味を求めてインドへと向かう人々。自らの生きてきた時間をふり仰ぎ、母なる河ガンジスのほとりにたたずむとき、大いなる水の流れは人間たちを次の世に運ぶように包みこむ。人と人のふれ合いの声を力強い沈黙で受けとめ河は流れる。毎日芸術賞受賞作。
The Various Paths That Lead to God : DEEP RIVER <i> by Shusaku Endo</i> Translated from the Japanese by Van C. Gessel; New Directions : $19.95, 224 pages
For Western readers, Shusaku Endo has long been one of the most accessible Japanese novelists, and not just because of his straightforward style and deft, economical plotting. Endo is a Christian. He deals with issues of faith and morality that we feel at home with, and even his occasional preachiness has a familiar ring.
Indeed, Endo has often seemed alienated from his own culture. Beginning with his most famous novel, “Silence,” about Japan’s 17th-Century Catholic martyrs, he has complained that the Asian mind is a “mud swamp” in which Western ideas of good and evil, sin and redemption lose their clear-cut outlines and sink without a trace.
“Deep River,” though, signals a healing of Endo’s inner split, a reconciliation between East and West, Christianity and other faiths. His chief spokesman in the novel, the outcast Catholic seminarian Otsu, searches for “a form of Christianity that suits the Japanese mind” and concludes that Jews, Muslims, Hindus and Buddhists also have valid paths to God.
The story is about a modern-day pilgrimage. In 1984, at the time of Indira Gandhi’s assassination, a group of Japanese tourists visit Buddhist and Hindu holy places in India, notably Varanasi, a city on the Ganges where crowds of the faithful come to bathe in the river or be cremated on its shore.
Less outwardly colorful than Chaucer’s pilgrims, Endo’s tour-bus passengers all carry grave inner burdens.
Kiguchi, an ex-soldier, survived Japan’s disastrous 1944 invasion of eastern India. He is haunted by memories of the retreat through the Burmese jungle, where starving, malaria-ridden troops killed themselves with grenades and others ate the dead. He wants to hold a memorial service for them.
Isobe is mourning his wife, whom he took for granted until she died of cancer. With her last breath, she asked him to find her as soon as she was reincarnated. Impelled by the love he failed to show her when she was alive, Isobe embarks on what he knows to be a foolish quest--pursuing reports of an Indian child who claims to have been Japanese in a previous life.
Numada, a writer of children’s stories, has relied on relationships with animals during a life filled with painful separations. Dogs and birds provide him with the companionship that others find in God. Newly recovered from tuberculosis, he feels indebted to a myna bird who, he fancifully believes, has died in his place.
Mitsuko, beautiful and cynical, seduced Otsu in college in an attempt to destroy his faith. He strikes her as clumsy and ludicrous, if sincere, and she doesn’t understand why she has kept in touch with him--even now, when he lives in poverty with Hindus in Varanasi and spends his days nursing the dying who have dragged themselves to the sacred river.
Though not all the pilgrims find what they seek, all are moved by the primal experience of India.
“Deep River” is a story of a kind usually dared only by veteran writers--a direct, seemingly guileless inquiry into the meaning of life. Tolstoy’s “The Death of Ivan Ilyich” is the best-known Western example, but it’s a Japanese tradition, too: Witness Natsume Soseki’s “Light and Darkness” and Akira Kurosawa’s film “Ikiru” (“Living”).
Endo’s achievement here is mixed. Kiguchi, Isobe and Numada are realistic characters, and their stories are quietly effective. Otsu and Mitsuko, though, are the sort of people we bump into only in religious novels.
Like Gaston Bonaparte in Endo’s “Wonderful Fool,” Otsu is a clownish figure who believes he’s a failure when we know he’s actually a saint. (It doesn’t help that Gaston himself, or a clone of him, appears in “Deep River” in a secondary role.) Mitsuko’s skepticism, her self-conscious and self-lacerating lovelessness, is only too obviously a sign of her spiritual hunger.
Since the relationship between these two is at the center of “Deep River,” it suffers a little. Nor is Endo always able to resist the temptation to slight people’s everyday concerns (“cars and golf”) or to dismiss the young as superficial simply because they are young. But the ending redeems the novel with powerful images--a “river of humanity” being carried away by the all-accepting Ganges; the Hindu goddess Chamunda, wasted by disease but just as much a mother as the queenly Virgin Mary, suckling children with her withered breasts.
***
《坎特伯雷故事集》是英國十四世紀的詩人喬叟(Geoffrey Chaucer, 1345-1400)的作品。喬叟出生於倫敦,家族從事葡萄酒貿易,人脈廣泛。青年時期他曾經追隨英王出征;在宮廷裡擔任要職,一路順風順水。並且還因為外交使命,出使法國和意大利等地,接觸了但丁 (Dante)、彼特拉克 (Petrarch) 和薄伽丘 (Boccaccio) 等人的作品,而使他之後的文學創作深受啟發。他有多部作品,最出名的就是《坎特伯雷故事集》,這也被公認為是英國印刷史上的第一本書。
《坎特伯雷故事集》是以寫實風格寫就的作品,內容講述一群彼此不熟識的香客,下榻在倫敦泰晤士河南岸薩瑟克的泰巴旅店,正巧結為旅伴;打算同去朝拜1170年被刺身亡而被奉為殉難聖徒的坎特伯雷主教的聖祠。
旅店主人建議朝聖者們在赴坎特伯雷城的來回路上,講幾個故事以供旅途中的消遣;大家欣然同意,並請旅店主人擔任裁判,看誰的故事講得最好,最有意義又最有趣味。
由於這二十九位香客,來自中世紀英國社會的各個階層,從騎士到修女,從磨坊主到僧侶,另外還有農夫、商人、大學生、律師、木匠、醫生、廚師、水手、鄉紳等等。他們講的故事,包括騎士探險、愛情、宗教、道德、滑稽故事、動物寓言等。展現了各自的生活體驗、思想觀點、興趣嗜好等,猶如當時的一幅生動的「浮世繪」。除了風俗習慣、人情世態,這些社會現象躍然於紙上,而那些各式各樣的人性:慾望,貪婪,偽善,虛榮,阿諛情慾,忠貞以及美好的愛情,也都赤裸裸地揭露於英國中世紀灰暗的旅途中。
這些插圖來自於華威克・高伯爾 (Warwick Goble, 1862-1943) 的作品。他是英國插畫家,出生於倫敦北部,並曾經在倫敦城市學校和威斯敏斯特藝術學院接受教育和訓練。他後來在一家彩色平版印刷的工廠工作。19世紀90年代,他為幾家雜誌刊物提供插圖,如The Strand Magazine,Pearson's Magazine和The Boy's Own Paper等。 1893年,他參加了皇家藝術學院舉辦展覽。1896年以後,他開始為書籍繪製插畫。1909年以後,他成為麥克米蘭公司 (MacMillan) 的固定插畫師,分別完成了下列著名的插畫書:Water Babies, Green Willow, and Other Japanese Fairy Tales, The Complete Poetical Works of Geoffrey Chaucer, Stories from the Pentamerone, Folk Tales of Bengal, The Fairy Book, and The Book of Fairy Poetry。這本《喬叟的完整詩作集》,書中內容即為「坎特伯雷故事集」,出版於1912年,經過現代英語的改寫。
- 1927 – Thérèse Desqueyroux («Thérèse», tr. 1928 / «Thérèse Desqueyroux», tr. 1947 and 2005)
《泰芮絲的寂愛人生》(Thérèse Desqueyroux)是法國小說家弗朗索瓦·莫里亞克的小說,1927年出版。
劇情[編輯]
1920年代,泰芮絲是法國朗德省一個喜好閱讀的女孩,她在父親的安排下嫁給富有鄰居貝納,並搬遷至郊區。然而貝納認為妻子不過裝飾品,與泰芮絲在思想上產生分歧。
泰芮絲不久對生活和丈夫感到乏味,夢想巴黎波西米亞式的刺激與充滿文化的生活。為了擺脫命運,她開始追尋自由和人生。
改編[編輯]
François Mauriac | |
---|---|
Born | François Charles Mauriac 11 October 1885 Bordeaux, Nouvelle-Aquitaine, France |
Died | 1 September 1970 (aged 84) Paris, France |
Occupation | Novelist, dramatist, critic, poet, journalist |
Nationality | French |
Education | University of Bordeaux (1905) École des Chartes |
Notable awards | Grand Prix du roman de l'Académie française 1926 Nobel Prize in Literature 1952 |
Relatives | Anne Wiazemsky (granddaughter) |
Signature | |
François Charles Mauriac (French pronunciation: [fʁɑ̃swa ʃaʁl moʁjak], Occitan: Francés Carles Mauriac; 11 October 1885 – 1 September 1970) was a French novelist, dramatist, critic, poet, and journalist, a member of the Académie française (from 1933), and laureate of the Nobel Prize in Literature (1952). He was awarded the Grand Cross of the Légion d'honneur in 1958. He was a lifelong Catholic.
***
Diary of a Country Priest | |
---|---|
Directed by | Robert Bresson |
Written by | Robert Bresson |
Based on | The Diary of a Country Priest by Georges Bernanos |
Produced by |
|
Starring |
|
Cinematography | Léonce-Henri Burel |
Edited by | Paulette Robert |
Music by | Jean-Jacques Grünenwald |
Distributed by | Brandon Films Inc. |
Release date |
|
Running time | 115 minutes |
Country | France |
Language | French |
Diary of a Country Priest (French: Journal d'un curé de campagne) is a 1951 French drama film written and directed by Robert Bresson, and starring Claude Laydu. It was closely based on the novel of the same name by Georges Bernanos. Published in 1936, the novel received the Grand prix du roman de l'Académie française. It tells the story of a young sickly priest who has been assigned to his first parish, a village in northern France.
Diary of a Country Priest was lauded for Laydu's debut performance, which has been called one of the greatest in the history of cinema; the film won numerous awards, including the Grand Prize at the Venice International Film Festival, and the Prix Louis Delluc.[1]
Plot[edit]
A young priest arrives at the small village of Ambricourt, his first parish assignment. He arrives alone by bicycle and is met by no one and unpacks his meager belongings. A couple at the chateau eye him suspiciously and walk away. He begins a diary, which he narrates throughout the film. Because he often feels nauseous and dizzy, he chooses a strict diet free of meat and vegetables. Instead, he has wine and wine-soaked bread with sugar.
A man from his parish demands a full service funeral for his wife and says he will not pay for it. He confers with the priest of Torcy. The girls of the catechism class laugh at him in a prank, whereby only one of them pretends to know the Scriptural basis of the Eucharist so that the rest of them can laugh at their private conversation. His colleagues criticize his diet of bread and wine, and his ascetic lifestyle. Concerned about Chantal, the daughter of the Countess, the priest visits the Countess at the family chateau, and appears to help her resume communion with God after a period of doubt. The Countess dies during the following night, and her daughter spreads false rumors that the priest's harsh words had tormented her to death. Refusing confession, Chantal had previously spoken to the priest about her hatred of her parents.
The older priest from Torcy talks to his younger colleague about his poor diet and lack of prayer, but the younger man seems unable to make changes. After his health worsens, the young priest goes to the city of Lille to visit a doctor, who diagnoses him with stomach cancer. The priest goes for refuge to a former colleague, who has lapsed and now works as an apothecary, while living with a woman outside wedlock. The priest dies in the house of his colleague after being absolved by him. His dying words are "What does it matter? All is Grace".
***
Julien Green | |
---|---|
Born | Julian Hartridge Green September 6, 1900 Paris, France |
Died | August 13, 1998 (aged 97) Paris, France |
Resting place | Sankt Egid Church, Klagenfurt, Austria |
Pen name | Théophile Delaporte David Irland |
Occupation | Novelist and essayist |
Nationality | American |
Notable works | The Dark Journey The Closed Garden Moira Each Man in His Darkness the Dixie trilogy Diary (1919–1998) Autobiography (in four volumes) |
Partner | Robert de Saint-Jean |
Children | Éric Jourdan (adopted) |
Signature | |
French literature |
---|
by category |
French literary history |
French writers |
Portals |
沒有留言:
張貼留言