上午
- 一首歌的世界"翻譯"史: Wikipedia:Those Were the Days (song) ...
- Proverbs 30:28 (箴言三十:28)
- ‘Service Fees’「以數謀利」;exhort 敦促 ;“being investigate...
At seventy, Henri Matisse is a trim, clean old gentleman with a passion for naked women. He is UN MONSTRE SACRE who depicts with passion and conviction only what he takes pleasure in, only what he chooses to see.
sacred monster
1.
a celebrity whose eccentricities or indiscretions are easily forgiven byadmirers.
下午
1點 c多64號吃西瓜、cheese cake
超商買燈泡、無鹽醬油、衛生紙
跟yy談他發霉的cheese,好吃。
4點:Matisse's War By Peter Everett
第一次在 Google Books 買的電子書。2016.4.30
1928.4.30
胡適日記:與但怒剛訪中國公學....最難的是經濟方面。.......
我太靦腆,不配應付這個民族裏的人。沈從文的小說【舊夢】裏的一個女人說:" 你放痞一點,你就成功了。 " 我不能"痞",也不想成功。
美、中:收入中位數成長率圖
敬贈孫康宜教授。她跟我們介紹Mr. Rogers....
我在2004年寫的:
馬龍‧白蘭度 過世
Paul Newman
Bringing intense emotion and raw improvisation to his performance, Brando's talent was said to have outshone his classmates, who included Marilyn Monroe, Shelley Winters and Rod Steiger.
馬龍‧白蘭度 過世
Paul Newman
Bringing intense emotion and raw improvisation to his performance, Brando's talent was said to have outshone his classmates, who included Marilyn Monroe, Shelley Winters and Rod Steiger.
Paul Newman, who was also learning to act at that time, said: "I'm angry at Marlon because he does everything so easily.
"I have to break my ass to do what he can do with his eyes closed."
影星保羅紐曼:「我很氣他(馬龍‧白蘭度),因為他演什麼都易如反掌。他閉著眼也做得到的,我要拼了命才做到。」 這最讓我想到:
影星保羅紐曼:「我很氣他(馬龍‧白蘭度),因為他演什麼都易如反掌。他閉著眼也做得到的,我要拼了命才做到。」 這最讓我想到:
「……(Fred) Rogers請著名的音樂家馬友友來演奏大提琴,馬友友一開始就閉著眼睛在拉琴,好像很陶醉的樣子;女兒於是拍手叫道:『真好,他在睡覺也能演奏,Good for him!』。」(p.432;孫康宜《「童化」與「教化」》載《慶祝施蟄存教授百歲華誕文集》pp.430-34)
47 years ago, #MrRogers testified before the Senate Subcommittee on Communications to save funding for public media.#ItsABeautifulDay to thank him for his contributions.
消防處稱,主辦單位早於4月12日、即開騷前約半個月,獲悉帳篷物料不符消防要求,過去3日視察仍發現帳篷物料不合要求。場地預計容納4500人,消防處消息人士指出,人數眾多,現場燈光釋出熱力可引致火災風險,須確保帳篷物料符合防火標準,否則有可能發生類似台灣塵爆悲劇。
沒有留言:
張貼留言