打算去草山,太熱,未果
看Matisse Father and son 及 Flam 獻給Pierre的關於 Barnes Foundation
https://collection.barnesfoundation.org/
買書3本;
為阿邦取書3本,讀大數據2書中的其一:【法】赤裸裸的人:大數據、隱私與窺視
【德】大數據時代的下半場:數據治理、驅動與變現---這本反而讀不下
另ㄧ本今人談孫子,我沒大興趣
明天君悅
《維基百科》的資料來源是簡體字。其實,這是 蔣夢麟《憶孟真》台北:《自由青年》第8號。傅孟真說過:
「 蔣夢麟先生學問不如蔡孑民,辦事卻比蔡先生高明。我自己的學問比不上胡適之,但辦事卻比胡先生高明.......」 蔣夢麟說傅說得極好「他們兩位是北大的功臣、我們兩人不過是北大的功狗。」
蔣夢麟曾得一印『無大臣之風』,心竊喜之。
又案:共產黨自有一套想法,蔣、傅、胡等諸位賢人,都不是它們的功狗,更談不上大臣、功臣。
The Public Domain Review
Demons throw rocks of SPITE and GLOOM at a smiling cross-dresser(?) protected by POETRY and JOKES.
The frontispiece to The Rectory Umbrella (ca. 1849), a magazine produced by Lewis Carroll and his 10 siblings, when he was around 17 years old. Jenny Woolf explores the joys and struggles of Carroll, creator of two of the most famous children’s books of all time: https://publicdomainreview.org/…/the-mystery-of-lewis-carr…/
井上靖『夜の声』等
維基百科,自由的百科全書
井上靖(日語:いのうえ やすし,1907年5月6日-1991年1月29日)乃日本小說家與詩人,曾擔任日本筆會第九任會長,並獲得日本文化勳章、文化功勞者等。
維基百科,自由的百科全書
井上靖(日語:いのうえ やすし,1907年5月6日-1991年1月29日)乃日本小說家與詩人,曾擔任日本筆會第九任會長,並獲得日本文化勳章、文化功勞者等。
中文版的作品資訊有些問題:
《渦》,新潮社,1959年。/『渦』新潮社 1959 のち角川文庫 這本台灣有翻譯:施翠峰《旋渦》。
《夜之聲》,新潮社,1967年。/『夜の声』新潮社 1967 のち文庫
繁體中文版:李永熾譯,花田出版社,1995年9月1日,ISBN 9789578936508。這本台北的久大文化 (翻譯者用:石榴紅文字工作坊),1989年出版:李永熾寫的「導讀」,並不深入。 這是 井上靖先生針對現代日本的世界,寫日本文學、文化的原鄉之『唐吉訶德』。
繁體中文版:李永熾譯,花田出版社,1995年9月1日,ISBN 9789578936508。這本台北的久大文化 (翻譯者用:石榴紅文字工作坊),1989年出版:李永熾寫的「導讀」,並不深入。 這是 井上靖先生針對現代日本的世界,寫日本文學、文化的原鄉之『唐吉訶德』。
沒有留言:
張貼留言