英譯本"_Unser Vater
Rhine_" (our father Rhine) :Sad as was the childhood of Beethoven, he always treasured a tender
and melancholy memory of the places where it was spent. Though
compelled to leave Bonn, and destined to spend nearly the whole of his
life in the frivolous city of Vienna with its dull environs, he never
forgot the beautiful Rhine valley and the majestic river. "_Unser Vater
Rhine_" (our father Rhine) as he called it, was to him almost human in
its sympathy, being like some gigantic soul whose deep thoughts are
beyond all human reckoning.
Thomas H. C. Lee 很有趣,是父親河,不像其他語言是用“母親”。是的,很謝謝。德國人很有意思,描述對故國/故鄉/故居的時候,常常用“Vater”,大部分其他的國家都會用母親。聽説希特勒更特別下令,祖國必須用“Vaterland”。你這裡提到的貝多芬典故印證了這個説法。
某雜誌的廣告:"用兩杯咖啡的價格,升級自己的未來"。我們LKK,對升級也沒太大興趣。
約10年前,我希望每天10元的報費由某美商付。後來真的有美金進帳,然而我認為這是"笑話人生"之紀念品。
"儘管貝多芬的童年十分悲慘,可是每當他回憶起童年以及童年住過的地方時,那份悲涼的情感中仍有一份溫馨。後來,他被迫離開波恩,來到維也納度過餘生。雖然身處大都市,他卻從未忘卻萊茵河谷。在那裡,有他稱之為「我們的父親河」的萊茵河,它那麼活躍,幾乎帶有人性。它像一個巨大的靈魂,使無數的思想和力量都匯入其中。"
https://hcbooks.blogspot.com/…/tonio-kroger-by-thomas-mann.…
HCBOOKS.BLOGSPOT.COM
Tonio Kröger By Thomas Mann 彭淮棟譯作的頭尾──從《魔山》到《浮士德博士》
彭淮棟譯作的頭尾──從《魔山》到《浮士德博士》 阿擘從高雄上來,與我去殯儀館參加阿彭的告別式。我兩認識懷棟都四十幾年了。 "《魔山》到《浮士德博士》"是從Thomas…
"黃健敏分享了 1 則貼文。 2015年3月15日 · 境與象-漢寶德紀念論壇更新了近況。
1972......漢寶德編譯: 《路易士.康 Louis I. Kahn》台中:境與象出版 該書中由漢寶德所撰的「 康與當代建築」 一文,收錄在《漢寶德談現代建築》 一書,典藏出版,2008/10."
Science and Human Values. New York: Julian Messner, Inc. 1965 [1956].
http://hcnew.blogspot.com/2018/07/5000-vs-5000.html
HCNEW.BLOGSPOT.COM
紐約時報中文網 北京在阿根廷的大胆探险: 5000亿美元 vs 5000萬美元
29日 5000亿美元,30日即貶值為 5000萬美元。 這是翻譯經常碰到的"糗事"。 7.29 北京的大胆探险。 中国将前往月亮的暗面——从阿根廷。我们的记者 前往巴塔哥尼亚, 对一个5000亿美元 、…
https://www.youtube.com/watch?time_continue=3&v=ldvLkU_AqH8
簡介西方繪畫與藝術中的小丑(The Clown):International Clown Hall of Fame Pablo Picasso, “Family of Saltimbanques,” 1905,
http://hcnew.blogspot.com/2018/07/jean-luc-penso.html
https://hcbooks.blogspot.com/2018/07/voyages-dulysse.html
HCBOOKS.BLOGSPOT.COM
法式音樂布袋戲 《 VOYAGES D’ULYSSE 》 奥德賽重現艋舺公園
法國小宛然劇團已在87國表演過..... 【Sortir à Taipei – 臺北好文藝!】布袋戲大師李天祿逝世二十週年紀念活動 / Rétrospective : le grand Maître taiwanais d...
沒有留言:
張貼留言