byproduct, BYCATCH. Winds of Change in Japan's Seafood Industry
https://word-watcher.blogspot.com/2008/03/rubber-bands.html
日本通31 陰鬱禮讚
川端康成的美學呢 諾貝爾文學獎演說採用隨筆論文方式。極短篇小說是他的詩歌,青春,馬車……
你在三島由紀夫的通姦小說美德 中,女主角打胎之後的鐘聲雨聲心境
R. Steiner 幼兒園的drapes...how
。。。
收到 無名紀:「硬核文學讀本」《K.書》第四期,完全覺得震撼。就是現在怎麼還有如此「硬核」的文學雜誌?再去看作者名單與閱讀內容,就更是感覺到彷彿就是一場文學與現實的對決,既苦澀又甜美。
感謝收錄了我長篇《銀波之舟》的章節〈冬天,銀戒指的故事〉,另外,讓我更感動的,是小說家白樵所書寫對我的訪談〈崎嶇是親密的必要條件〉。文章寫得柔順平滑,讀來不像訪談也不像評論,就像我那日與他在咖啡店一整個早上的談話,如此輕易自然地就說出了那麼多出自內裡的話,令人意外的毫無困難也不崎嶇。稍微引一小段內容,有興趣的話,請直接購買雜誌(大推):
若欲探阮慶岳新作《銀波之舟》,這兼容家族書寫與過往情感記憶之書,文中反覆提及的一著作至關緊要,里爾克的《馬爾特手記》。
沒落貴族出身,高敏感性情的創作者,藉由分段,非線性時序,非連貫內容的敘事體,談述愛、孤獨、死亡、創作等,似乎亦能成為阮氏新書註解。
阮氏自言里爾克是過去十年影響他最大的作家,從帶有神秘主義的詩著手,阮氏以為里爾克是泛神論者,同宇宙共體,詩裡的象徵令人深表認同;《馬爾特手記》與他的緣分卻格外崎嶇。「起初我讀不下去,小說的敘事性與故事性偏弱,看一看就放掉,卻總感好奇,偶爾翻翻,從未徹底研究。我被非線性非連貫的書寫形式吸引,進而受影響。我近期小說往這方向走,將時序、分段、內容打破,或混淆敘事人稱。」阮氏道。
里爾克依循現代主義氛圍,啟蒙後個體重新定位自身為宇宙中心,但在當代發展進程中,見證個體的失落。里爾克筆下人物仍是現代人,相對卡夫卡或卡謬而言,沒有放棄,沒有絕望。相對普魯斯特,後者未思考神性,純探究人性與物質面。
https://indiepublisher.tw/zh-hant/book/1873
"Benkei Bridge" (辨慶橋), a chūban-sized woodblock print, by Sekino Juni'chirō (関野準一郎, 1914-1988) - from "Scenes of Last Tokyo" (Tokyo kaiko zue 東京回顧圖會), a portfolio of fifteen prints by nine artists who were all members of Nippon Hanga Kyōkai (the Japan Print Association), published in 1945 by Adachi.
江南古城古橋
“In Japan, there’s a saying that it is the wife’s responsibility to educate her husband. What a joke.” Why shouldn’t men be held responsible for educating other men, the writer asks in a guest essay 為何不由男人教育男的,讓女士活得更舒適Kieko Kawakami
Fernando Botero - The Musicians, 1979. Oil on canvas, 85 ½ x 74 ¾ in. (217.2 x 189.9 cm). Christie's, New York 只有吉他手坐前排中見,餘立
沒有留言:
張貼留言