1977年9月某日傍晚,我初抵倫敦,在Victoria車站附近找一家B&B。
隔天早餐時,與一對加拿大夫婦閒聊。
旅店的女主人看我是東方人,說,她的女友想請我喝個茶。
客人問我喜歡哪位歌星,我說Cat Stevens......
也許再過十多年,我在The Economist 看到Cat Stevens 改信伊斯蘭教。
這並不怎樣讓我吃驚,因為W. 邱吉爾也動念過; 人類學家 L. Strauss在作品中,對伊斯蘭有很用力的、深沉的探討。
今天看了巨擘兄的分享,想起這些。
Yusuf Islam, commonly known by his former stage name Cat Stevens, is a British singer-songwriter, multi-instrumentalist, humanitarian, and education philanthropist. Wikipedia
Born: July 21, 1948 (age 68), Marylebone, United Kingdom
Yusef/Cat Stevens Proves Great Songs Are Timeless During 50th Anniversary Concert
bm
This miniature tabernacle – a portable shrine – is a boxwood microcarving. Curator Dora Thornton reveals the intricacies and mechanisms of this incredible piece of carving.
See it on display in a new gallery as part of the #Waddesdon Bequest http://ow.ly/TiY2I
繆詠華
以前覺得校長紀錄這些很「多工」,如今看之,彌足珍貴。思念小讀者。
首頁 東海大學 校友服務網 網站導覽
本網站自114年7月16日起停止服務
最新消息
2025/04/17
東海大學獲台大校友蔣仲燾捐5,000萬支持教育願景 種桃育才基金助推博雅創造未來大學藍圖
2025/03/21
《Cheers》2025大學校長互評東海展現卓越績優 緊追陽明交大、台科大成進步幅度最大的大學
2025/02/11
2萬株玫瑰綻放東海大學迎接70週年 夢幻花海成為東海最美新景點
2025/02/06
東海大學國貿系「春暉室」揭牌典禮圓滿成功 感謝系友慷慨捐贈
2024/05/09
東海大學打造全亞洲最大微藻碳中和與循環經濟基地
倪謝訪談很精彩
恭喜好事聯播網董事長、永遠的電台情人倪蓓蓓小姐,榮獲第60屆廣播金鐘獎特別貢獻獎,和所有聽眾朋友們分享這份榮耀與喜悅!

「浩瀚星河中,我們住的這個世界,是最美的一顆星,因為這兒充滿了音樂與生命…」廣播節目《#今夜星辰》是許多人難忘的回憶!
回憶起當年在職場上遭遇的艱辛,倪蓓蓓笑說:「我的顧問、夥伴、哥哥都說我堅毅不拔,其實我沒有,我只是哭哭啼啼地撐下來。」真摯的發言感動台下觀眾,報以熱烈掌聲。
倪蓓蓓感性分享:「在我們找到自己的興趣與專長,有家人的支持、有貴人的支持,遇到困難的時候堅持一下,你就會得到人生的 最佳貢獻獎。」她在節目裡說過將近1萬次的晚安,還是要「祝福您身心健康,晚安!」
美國稀土業內人士對中美稀土大戰,最新的分析。10/9 發表的評論。頗有叄考價值。
“華爾街一如既往地得出了錯誤的結論。消息(中國商務部發的新政策)一出,美國稀土公司的股價飆漲。 「我的天哪,中國人要切斷我們的供應了,」交易員們驚呼道。 「這些公司才是解決方案。」 但它們並非解決方案,而是問題本身所在。沒有中國技術,它們無法擴大規模。除非找到或建立新的設備來源,否則它們的價值主張就會崩塌。”
“我們不是在為金屬進行貿易戰,而是在為如何製造金屬進行技術戰。而此時此刻,中國仍然掌握著機器、手冊以及操作它們的人才”
假日,重讀《三重奏》(春暉,2008),再次感謝許達然教授為它寫的〈鄭烱明詩「主體性」的尋求和建構〉。
他說:「鄭烱明詩的特色至少有兩個:(1)在詩的藝術方面,他巧妙運用『反諷』,形象的表達他對於現實的批判;(2)在詩的內容方面,他正視台灣,著重『主體性』的探討。」
〈名字〉
有一天當我死去
我不要成為
一個沒有名字的孤魂
我不知道
為什麼我不能擁有自己的名字
我不知道
為什麼你否定我的存在
請告訴我
我是誰?
我究竟是誰?
你的否定
是虛妄的權力的幻影
永遠不能證明什麼
我是獨立的
我永遠是獨立的
我只要一個名字
一個真正代表我存在的名字
在寂靜的夜晚
可以清晰地聽到母親的呼喚
—《文學台灣》64期,2007年10月
《布羅茨基影像集》
他是詩人,這是他自己設計自己製作的珍藏本,收有布羅茨基從嬰兒到去世的數十幅影像,并收朵漁序<我代替野獸步入牢籠⋯⋯>,真是一本難得的藝術品。
布羅茨基是我深為敬重的文學大師之一,我曾依照他的回憶錄<小於一>中關於他聖彼得堡舊居的描寫,去到聖彼得堡鑄造廠大街,尋訪到了那座有故事的大厦瞻仰。
布羅茨基獲諾貝爾文學獎八年後死於心臟病,時年五十六歲,可以說是心碎而死。其實無論個人生活還是文學機遇,他都應算非常幸運。
雖然生長於極權體制下的蘇聯,但身為一對思想開通的知識分子夫婦的獨生子,他得以隨心所欲成長,雖然這隨心所欲是相對的,因為還是免不了上學接受體制內洗腦教育。不過,十五歲讀初中那年,他上着上着課就走出教室,走出校門,就此自行退學,進入社會這所大學。
那時蘇聯已進入赫魯曉夫時代,雖說仍然是極權體制,比起紅色恐怖的斯大林時代,畢竟鬆動多了。當他因寫詩遭到迫害,不會象古米廖夫、曼德爾施塔姆、茨維塔耶娃等詩人一樣橫死,好歹要經過一場審判,而審判他的罪名叫做「社會寄生蟲罪」,因荒誕得過了頭,效果適得其反。他的導師、大詩人安娜·阿赫瑪托娃嘲笑這一審判道:「他們為我們的紅髮朋友正塑造一本怎樣的傳記啊!就象他雇請他們故意這樣做似的。」
的確,這場審判讓這位嶄露頭角的年輕詩人聲名大振,衝出鐵幕,成為國際文壇話題,引起一片嘲罵抗議聲。布羅茨基和法官在審判中的對白,成為文學史上的經典笑話。尤其是以下這段:
「法官:你的職業是甚麼?
布:詩人,詩歌譯者。
法官:是誰承認您是詩人的?是誰批準您進入詩人行列的?
布:沒有人。(并非挑釁地)是誰批準我進入人類行列的?」
⋯⋯⋯⋯⋯
法官:那麼您作過甚麼對祖國有益的事嗎?
布:我寫詩。這就是我的工作。我相信⋯⋯我確信,我的工作將服務於人民。不僅是此時,還將服務於後代。」
愚狂的法官報以嘲笑,而當布羅茨基最後宣稱:「我不僅不是寄生蟲,而且是一位能給祖國帶來榮譽的詩人。」時,不僅法官,全場都哄堂大笑,包括那些本來有點同情他的聽眾。大家作夢也不會想到,二十六年後,布羅茨基的預言真的實現,他獲諾貝爾文學獎。三十多年後,當他的棺木運回蘇聯,國家主席率先跪迎。
不過無論如何,這場引起全球關注的審判,反而把布羅茨基的詩帶出國界,他的詩譯成英文、法文、德文等文字在國外發表,而他的五年刑期也因國內外的抗議聲得以減短。幾年後,當他因持續不斷地發表離經叛道的詩作觸怒當局,得到的懲處是驅除出境,這在斯大林時代是求之不得的好運。
這以後他的文學生涯更一帆風順,當時最偉大的詩人之一奧登在意大利迎候他,從此充當他的生活和文學保護人。他得以順利移民美國,在大學拿到教職,足以保證他之後的生活。談笑有米沃什、沃爾科特、馬克·斯特蘭德這樣一些鴻儒,他詩潮如湧,八年後他就得到諾貝爾文學獎提名,七年之後的一九八八年,更一舉折桂。
可是他仍然憂鬱,在他那張憂思重重的臉上,最引人注目的是那雙哀傷的眼睛,他寫道:「我讓獄卒的第三隻眼探入我潮濕又難聞的/夢中。猛啃流亡的麵包:它多味又多瘤。/確實,我的胃充滿了嗥叫以外的聲音;」
一次流放,二次入精神病院,三次坐牢的經歷永遠篏在他的記憶中。蘇聯當局把兒子驅逐,卻死都不放他的老父母出去看看自己的獨生子,「哪怕只有七天也好呀!」他可憐的老母親唸叨着這句話死去。不久,父親也死了,讓他的家信從此無法投寄。
無家可歸,有國難投,幾年之後,他也因心碎而死。
It was 1988, nearly fifty years after a young British man named Nicholas Winton had quietly organized trains that carried hundreds of Jewish children out of Nazi-occupi……
查看更多
我們大學時代1971~1975 存在主義和神祕學或蟬等當道。 大師的作品多有翻譯:
鈴木大拙( 1870~1966) 《禪學隨筆 》。Alan Watts (1915—1973)《禪之道:無目的生活之道》2023 ( "The Way of Zen" (1957)
注意21世紀的中國繼續翻譯這領域的書; Allan Watts在1950年代的入門書之翻譯,再從中國回銷台灣 2023,你如果有興趣,可去博客來等網站讀書介
/ Alan Watts /
.……
查看更多
There are books that teach, and then there are books that wake you up.
Listening to Alan Watts’ Become What You Are feels like being shaken gently out of a long, comfor……
查看更多
To combat the rising danger of "smombies"—pedestrians engrossed in their smartphones—South Korea is trialing an innovative safety solution by embedding LED traffic ligh……
查看更多
In 1942, inside the Warsaw Ghetto, Dr. Janusz Korczak — a beloved educator, writer, and pediatrician — was given many chances to escape. Yet he refused to leave the orp……
查看更多
我把這筆記傳給Bill,他的回信:William Scherkenbach Hanching: Thank you for the opportunity to learn, have fun, and make a difference.
2018.10.12:The Human Age 有買,未讀,暫時不知其去向。
寫這篇,主要是懷念2008年,William Scherkenbach 先生在光寶公司的顧問職期滿,我建議他說,在台灣留下公共服務的事業,我來辦"東海大學戴明學者講座",台北的"品質學會一場" (副校長蔡禎騰教授北上主持;他給我們最先進的講堂、設備.......),東海大學工學院學生2場,我還為此出版 《台灣戴明圈》......
曹永洋學長看我寫的附錄,感謝東海的老師......說應該再版.....
很懷念當年的許多朋友的幫助。
In 1928, a 20-year-old Parisian named Simone de Beauvoir stepped out of the Sorbonne with a philosophy degree in hand. At a time when most women were expected to marry ……
查看更多
許多中譯本如志文出版社的
新潮文庫翻譯名家楊耐冬: 《憤怒的葡萄The Grapes of Wrath (1940)》內有數十頁作者介紹 禁書 電影
John Steinbeck once did something few writers would ever dare. He hid in a migrant camp under a fake name — just to see if America would treat him like one of its own. ……
查看更多
從2013年4月推出的【提案on the desk】,是本聚合日常閱讀與風格採買的書店誌,每個月一本,可至全台誠品書店和商場免費索取!
提案,就是廣告提案,來消費,如"歡饗歲末" (尾牙/歲末)。
編輯通常很新潮,讓我這老頭子看不太懂。10月這期很平和,15頁的寵物專輯,還好啦。英文書4本,選得很好.......
wwwww……
查看更多
「台灣工藝之父」顏水龍(1903年6月5日-1997年9月24日)生平共創作了14幅馬賽克磚壁畫作品,其中在台中留下了5幅作品:
台中體育場外牆《運動》(1961年),……
查看更多
大轉折 北京:民主與建設出版社,2022:以1973年為立足點,全景式談50年西方經濟的起落:繁榮為何不可持續 An Extraordinary Time: The End of the Postwar Boom and the Return of the Ordinary Economy Book by Marc Levinson
過去的美好時光有多美好?二戰後美國和其他已開發國家的經濟繁榮真的意義非凡嗎…
萊文森認為,儘管收入增加、貧窮減少,但全球經濟從未完全恢復其發展動能。……
查看更多
台灣在2025年就幾乎達到這則2014年說的先進國 2050老化.....
//到2050年,富裕國家65歲以上人口的比例將從2010年的15%上升到27%,而80歲以上人口的比例將從4%上升到9%。各國現在才剛開始應對這些影響。老化主要面臨兩個問題。一是如何實現經濟成長。二是如何照顧高齡者//2014
The share of the population aged over 65 in rich countries will rise from 15% in 2010 to 27% by 2050, while those aged over 80 will increase from 4% to 9%. Countries ar……
查看更多
晚上7點半跟曹永洋先生請教劉安雲,果然是劉述先老師的太太。60年代、70年代讀過劉老師的《文學欣賞的靈魂》、《新時代哲學的信念與方法》等書。
東海大學生物系畢業 (第一屆),曾隨牟宗三、劉述先兩位先生修習哲學,後赴美國南伊大(Southern Illinois University)修習美國文學、英國文學。曾譯《索忍尼辛選集》、《癌症病房》等名著,並以劉會友筆名譯《小矮人歷險記》。
《人的宗教:人類偉大的智慧傳統 》(THE WORLD’S RELIGIONS: Our Great Wisdom Traditions By Huston Smith: 休斯頓.史密士 ,台北:立緒,2013)
劉述先
曾任香港中文大學哲學系講座教授,現任中央研究院中國文哲研究所研究員。著有《文學欣賞的靈魂》、《新時代哲學的信念與方法》、《中國哲學與現代化》、《朱子哲學思想的發展與完成》、《黃宗羲心學的定位》、《當代中國哲學論:人物篇,問題篇》、《Understanding Confucian Philosophy: Classical and Sung-M……
查看更多
本書副標題: 世界級企業轉型之道,現代經營管理新方法
翻譯者為陳健邦 (台積電副總經理;現:台積電文教基金會)
在 Bloomberg 看到這張關係圖:「Nvidia 和 OpenAI 如何為 AI 淘金熱火上加油」。
它透過不同顏色的箭頭和大小不一的圓圈,揭示了當前 AI 產業中各大科技公司之間複雜且龐大的資金與技術流動關係。……
查看更多
"漢清,記得今天是小燕的生日?幫我們
她生日快樂喔!金台學姊 (東海外文) 及摯友時瑋)2025 "壽星 (東海建築)及其姊 2024。
Robert Hans van Gulik (Chinese: 髙羅佩; pinyin: Gāo Luópèi, 9 August 1910 – 24 September 1967) was a Dutch orientalist, diplomat, musician (of the guqin), and writer, best……
查看更多
哈哈
We are delighted to announce Calder: Chess Knightmares, a landmark publication by Cahiers d’Art on Calder, Duchamp, and chess. This richly illustrated book features tex……
查看更多
前幾天,終於找到"專心文庫" (彰化)的資料:可能出版近30本翻譯作品,待補。
參見 林莊生《一個海外台灣人的心思》台北:望春風,1999,頁77










沒有留言:
張貼留言