2025年10月3日 星期五

1003

 


Iran Launches 200 Ballistic Missiles at Israel 伊朗自己說的,200枚。
伊朗稱8成擊中目標;白宮說伊朗的攻擊"無效"...(目的要強化其所謂"抵抗同盟的團結:
Iran’s Strikes on Israel Look Calculated to Shore Up Regional Alliance
Iran’s missile barrage against Israel is unlikely to deter its foe, experts say, but may help retain the support of the “Axis of Resistance” it has built up.)
.
以色列稱等著看我奇襲本事
A Wider War in the Middle East, From Hamas to Hezbollah and Now Iran
The main questions now are how much the conflict will escalate and whether the United States will get more directly involved in the defense of Israel.
我的這一天
1 年前

洪世民兄是專業的大譯家(品質保證)。書的主題很重要,文理兼備: ‘’原訂下週一出版的《人類情感的億萬投射》,據說已提早送印,應該會如期上市。
責編在信中寫:「對照原文編稿時,深感您當初翻譯實在太辛苦了,譯者也是在用愛發電啊。」
是真的死了億萬個腦細胞啊,而且前年底翻完這本後,覺得腦力開始急遽退化,人名(包括美日職棒球員!)、歌名、成語開始想不起來,應該是有傷到。
誰叫六流文組生不自量力呢‘’
我的這一天
1 年前

印象深刻的照片。
Bill Brandt, born on May 2, 1904, in Hamburg, Germany, and later becoming one of Britain’s most influential photographers, remains a towering figure in the world of 20t……
查看更多
我的這一天
1 年前

参考
演講改期(原為十月三日,現改為十月四日)
北北基,你再放假,我就不辦了。
我的這一天
1 年前

感謝許先生分享。二處提到楚戈(五月狩和文藝季),很令人懷念。他在鄭愁予的薄詩歌集(台灣商務)也是慷慨給插圖……
五月出版社的書刊……
查看更多
我的這一天
2 年前

Hanching Chung
Separated or detached; freed. For example, The dissenters were cut adrift from the denomination. This expression alludes to cutting the rope of a floating vessel so that it drifts without direction or purpose. The figurative use of adrift dates from th…… 
查看更多
Dictionary.com | Meanings & Definitions of English Words
DICTIONARY.COM
Dictionary.com | Meanings & Definitions of English Words

Dictionary.com | Meanings & Definitions of English Words

  • 回覆
  • 移除預覽
我的這一天
5 年前

過去十年,我偶爾從台大文學院拿些學報回家,累積上百冊以上,造成空間負擔。
可上周,我還從2手書店買2本歷史學報,花200元。
我決定請書店來收我的第一批:學報。
可是我是書蟲,書要送出去,總該翻翻吧,不然我豈不成搬運工?
一翻翻,不得了,約1/3的學報都有我想讀的論文......趕快叫書店慢點來搬書.......
我的這一天
5 年前

在五零年代,畢卡索與B. B. 拍許多照片。
這在六零年代,令李敖那輩的人抓狂。
我們這一代更慘,被Trump 總統的染病毒新聞轟炸了快一天了。饒我們吧。
我的這一天
5 年前

跟王副董說,趁他千金在柏林讀書,應找機會訪德國。
這美麗的宮,有長笛吹牧神的午後。真的很難忘。

我的這一天
5 年前

Even the White House’s Testing Regime Couldn’t Stop Coronavirus
The key to slowing down the spread of infections is to have few, if any, close contacts. There’s just no getting around it.
TRUMP WILL HEAD TO HOSPITAL FOR ‘FEW DAYS’; GETS EXPERIMENTAL CARE
我的這一天
6 年前

現在可以確定,"建築理論"課作演講記錄/刊出的,另外一篇是:漢寶德口述,黃婉真整理《境與象‧人與自然》 1975.8-10-12合刊,pp.4~14
黃健敏
人與自然 , 空與實 兩篇文章收錄於 漢寶德談建築一書, 藝術家於2004.08出版
Hanching Chung
我想,漢先生的基本想法,發表在《認識建築》。
我的這一天
6 年前

送劉先生:漢寶德「彰化孔廟的修復,漢聲第十期」1981.5, 93~103
我的這一天
6 年前

楊雲萍教授的部分「漢聲」雙月刊,從第8期(1980年十月,改成季刊),唐香燕開始名列編輯,該期主題為「我們的古物」。
Hanching Chung
唐香燕該期:「魂歸來兮國寶」73~89, 海外遺珍,
我的這一天
6 年前

美國的電臺
電視的情報量,沒比電台多多少。昨天BBC轉播英國首相的脫歐Keynote speech,現場笑聲不斷:你們笑傲歐盟3年,也該了斷了呀。這場演講,如果聽BBC Radio 播,可能會更專心聽"聽不太懂的英國幽默" (耍嘴皮)。
兩兩個美國電臺讓我印象深刻。一是台灣以前的美軍電台的古典音樂欣賞,1971年在大度山宿舍聽貝多芬的月光......;
近年的網路古典音樂臺,紐約的WQXR......(這是良心會員制,暫時相信你聽的是網路溢出的.....) 前一陣讀點Handel,據說德國收他的全集,一百多卷......又聽說,他的吸納力強,歐洲新曲,部分盡收入為己所用。但是,我欣賞他為孤兒院捐款、作曲.....
我的這一天
7 年前

最近常讀日本第四代建築師群,他們年紀都比我小幾歲,然而都已名震日本與國際,事務所有的近百人,每年都出書......我以前就台日差距問羅博士,他說我們的論述能力不足......我還不滿意。
最近準備在漢清講堂談柳宗悦,他們的菁英在外國文學與藝術的接觸和研究,領先我們近50~100年。
在William Blake上,大江是名收藏家:
"2016:為了回答廖社長的一個兩本日、法小說起頭的"似曾相識",我去查書:大江健三郎的{作家自語} (台北:遠流,頁205),馬奎斯跟他說,日本最廣為人知的作家是安部公房。誤以為安部公房的某篇短篇小說是大江的,是法國另外一位諾貝爾文學獎得主Jean-Marie Gustav Le Clezio.……
查看更多
我的這一天
7 年前

川瀨先生明天回日本前,不忘過來聊半鐘頭。他回去會參加大阪的台灣使館酒會。
Hanching Chung
經過幾個小時,我已經記不清他說的,孫子可能去的日本最富盛名的大阪料理專業學校,年學費 5百萬日幣 (不包括去法國英國等地觀摩費):它們的招生能力很強,有名廚煮料理請客並懇談.......
Hanching Chung
2015年10月4日下午7:48 ·
Kawase 先生上周來訪時,鄧學長覺得他的專業很新鮮,共鳴許多他兒時的電影經驗。現在,鄧與他家族在日本旅行,而Kawase花半天時間看國家圖書館的微縮新聞,找到4~5則/處,或可以應用到他明年要出版的{台灣上映過的電影,1945-1949}。這次談到他的中日藝術藏品如何處理,因為他家人希望他生前知價賣出,否則將來他們因無知而無法與古物商等談價。
他請我吃八方雲集的鍋貼等 (今天周日,處處排長龍,連Sushi Express等都如此),我才知道日本沒有醬油膏、…… 
查看更多
我的這一天
7 年前

張家玲
成露茜老師永讓人懷念!
我的這一天
7 年前

Kengo Kuma: 方丈庵,2012等
我的這一天
7 年前

Donald Trump thinks his Nafta renegotiation proves trade wars are easy to win. He's in for a surprise.
我的這一天
7 年前

咖啡、茶、牛奶,我都要!
我的這一天
7 年前

Kina, the name of the People's Republic of China in Albanian, Greek, Danish, Norwegian, Serbo-Croatian, Icelandic, and Swedish languages.
目前無法查看此內容
會發生此情況,通常是因為擁有者僅與一小群用戶分享內容、變更了分享對象,或是刪除了內容。
我的這一天
7 年前

請不要去比台中市府......
In the works since 2012, completed in 2017 with the moving of the staff to the new Delft City Hall, some minor works here and there in the public space and the installa……
查看更多
我的這一天
7 年前

目前無法查看此內容
會發生此情況,通常是因為擁有者僅與一小群用戶分享內容、變更了分享對象,或是刪除了內容。
我的這一天
7 年前

241 超越情色藝術的Taschen Books 2018-08-05
“He is concerned with the ways in which human beings, through greed, destroy the possibility of relationships.” —Scholar Robin Kirkpatrick introduces #Dante, who died #……
查看更多
我的這一天
7 年前

241 超越情色藝術的Taschen Books 2018-08-05
我的這一天
8 年前

外行人看熱鬧:努力經營的"諾貝爾奬基金會"。
從21世紀初年,我們可以在網路聽高行健的演說,到今天,得獎者肖像"年輕化等,都可以看到瑞典的品牌經營之用心、日新.....
我的這一天
8 年前

我的這一天
8 年前

稼軒詞中,西江月近十首。
底下的YouTube古音唱的,是其二。
男女唱的斷文,也可能有爭議。
西江月(辛棄疾)……
查看更多
我的這一天
8 年前

2017.10.2 我在捷運看到 BURGER KING® 公司廣告由Alaska的魚漿做成的chip,稱之為
fish chip。不過,網路上找不到資料。希望這不是台製的英語詞彙。
fish and chips noun [U]
fish covered with batter 😊 a mixture of flour, eggs and milk) and then fried and served with pieces of fried potato
我的這一天
8 年前

雖然"翻譯年糕"沒能翻譯ketogenic diets,
維基百科,自由的百科全書 卻有簡介:生酮飲食,真是不錯!
我的這一天
9 年前

上文漏掉許多,舉一例:
問:對於外語學習最重要的是?
答: (hc案: 大江健三郎精通法語、英語) 非常仔細地查辭典。.......每隔一段時間,就要重新閱讀畫上紅線的書籍。對於難以理解的文章(以及詩歌),嘗試著翻譯成自己的日文。養成以兩種外語對照一部作品的習慣。
我的這一天
9 年前

為了回答廖社長的一個兩本日、法小說起頭的"似曾相識",我去查書:大江健三郎的{作家自語} (台北:遠流,頁205),馬奎斯跟他說,日本最廣為人知的作家是安部公房。誤以為安部公房的某篇短篇小說是大江的,是法國另外一位諾貝爾文學獎得主Jean-Marie Gustav Le Clezio.
~~~
當然這本書我沒全讀。放回書架前,翻了書末的"大江健三郎面對106個提問 (原文:疑問)"一章,有許多感觸,例如對"憲法維護"、燒毀用過的筆記、日記,對於小說藝術的堅持、辭典的喜愛....等等。
這可能是少數的Facebook互動的優點。
我的這一天
9 年前

豈止這些!中國的言論自由、司法、人權、環境汙染....任你吹捧!
"海峽論談精彩點評:針對民意調查台近70%的灣台灣民眾反對、近20%的人讚賞共產黨,《民報》專欄作家郭寶勝說近70%的人反對可以理解,不過令人驚訝的是竟然還有近20%的人是喜歡中共。他說這裡面有些是受蒙蔽的,一個是受中國經濟成就的蒙蔽,到大陸去看見高樓大廈,而台灣好像連中國的二級城市都不如。雖然高樓大廈,燈火輝煌,但人民用不了YouTube,上不了Gmail,沒有言論自由,所以都明白這個國家其實是不好玩的。還有另外一些人是被習近平的打貪、反腐、“打老虎”所蒙蔽了,但他們不知道的是,習近平的反腐只是選擇性的反腐,他是為了奪權,把政敵都乾掉了,這都是虛假的,所以很多人受欺騙。"
0:01 / 0:44
海峡论谈精彩点评:针对民意调查台近70%的湾台湾民众反对、近20%的人赞赏共产党,《民报》专栏作家郭宝胜说近70%的人反对可以理解,不过令人惊讶的是竟然还有近20%的人是喜欢中共。他说这里面有些是受蒙蔽的,一个是受中国经济成就的蒙蔽,到大陆去看见高楼大厦,而台湾好像连中国的二级城市都不如。虽然高楼大厦,灯火辉煌,但人民用不了YouTu……
查看更多
我的這一天
9 年前

青少年時代,有不少美好的讀書經驗。
10月1日的漢清學堂之"人文促進"和"譯藝"獎聚會,請老友張華先生做場關於雙關語 (puns)的專題演講---此一主題,張兄在心中已蘊釀多年,不國他週六演講之前,還想找【浮生六記】的"夫人"增益。
當天匆忙,竟然只找到第一章的文本,所以我們就讓它成漏網之魚。
隔天,我心想,如果網路上沒有【浮生六記】,那,漢字文明缺點多。再試一把,找到了。通知張兄:
"老兄,……
查看更多
我的這一天
9 年前

欣見本土社區的人才濟濟:大稻埕國際藝術節:2016TTTIFA PMSF 【發起人篇】
我的這一天
10 年前

近2天,隔空看青少年人:
2日周五,搭捷運去關渡的台北藝術大學。由於近6點鐘,學生相當多,也有背英文單字和做練習題的。我心想,可憐的孩子,學習英文,不該這樣沒上下文的情況下死背;選擇題更不是學問。來回一個多鐘頭的捷運,多低頭族,而埋首於書本的,可能只有我。
3日:約14點半去樓下的麥當勞快餐。竟然一樓和地下室都近客滿,只好去兒童間僅剩的一位置。隔座是2男3女,其同伴4男4女坐在底下的人工草皮,圍成一圈,或盤坐......不知道為什麼不是男女隔坐:4男中3人戴眼鏡;女的只有一位戴眼鏡。他們應該是高中生或國中高年級。
我的這一天
10 年前

昨天傍晚,拿著{周作人俞平伯往往通信集},從公館搭捷運往關渡,參加臺北藝術大學的第7屆關渡電影節的第2部Mr. Turner (2014年影片。主角為英國畫家J.M.W. Turner (1775-1851),當時已有火車,照相館.....) 。第一次完全利用公共運輸 (轉公車)去台藝大,有機會看到該校校長及一級主管及電影系師生。電影院和它的所有類別硬體設施之先進,讓我印象深刻。1977-78年,我參訪過劉森堯學長的倫敦電影學校,同樣熱情搭火車到外地去看一場電影......現在的台灣學子真是天之驕子,資源豐富,各專門老師都有,校園美麗.....。
Hanching Chung
這部電影是通俗之作。近年已發現Turner先生晚期的一系列很不一樣的"驚人作品",請往YouTube 去觀賞。
我的這一天
11 年前

Do you want to know how World War II PM Sir Winston Churchill helped create our University 50 years ago, and contributed to the success of the county of Essex? Come to ……
查看更多
我的這一天
11 年前

香港政府大規模動用黑社會反佔中 (藉口生意做不下去)
我在電視上看到旺角反佔中者兇狠的眼神(他一付斯文相),以為是搞文革手法。
政府大規模動用黑社會……
查看更多
Hsiangyen Tang
台灣也是這樣!
我的這一天
11 年前
我的這一天
11 年前

于謙(1398-1457)《夏日憶西湖》:“湧金門外柳如煙,西子湖邊水拍天。玉腕羅裙盪雙槳,鴛鴦飛近採蓮船。”
Hanching Chung
昨晚特別注意動詞和鴛鴦的翻譯。"西子"湖的英譯應是錯誤。
劉浩俍
这个天在西湖还是热裤及跟鞋居多!

To celebrate the modernist anniversaries of 2018, vienna.info launched a campaign featuring nudes by Egon Schiele. But London Underground wasn't happy; the images were too explicit. So the designers came up with an inspired solution. Hear the story on the #TASCHENpodcast 👉tsc.hn/b1291fb

李‧米勒,1907年4月23日出生於紐約州波基普西,不僅是一位開創性的攝影師,更是20世紀女性賦權的有力像徵。她的藝術之旅始於20世紀20年代的模特兒生涯,當時她驚豔的外表和獨特的視角吸引了愛德華·韋斯頓和曼·雷等著名攝影師的目光。米勒與曼·雷在巴黎的友誼深刻地影響了她的風格,促使她運用前衛的攝影技巧,並在超現實主義運動中形成了自己的風格。
1931年,當米勒與藝術家坦賈·拉姆在巴黎工作室共進早餐時,她已成為藝術界的關鍵人物。這種親密的氛圍不僅體現了她們的友誼,也體現了在男性主導的時代,女性藝術家蓬勃發展的精神。在她的攝影作品中,米勒巧妙地融合了女性氣質和身份認同的主題,常常挑戰傳統的性別角色和社會規範。
二戰期間,米勒擔任《Vogue》雜誌的戰地記者,作品更為深遠。她記錄了戰爭的殘酷現實,捕捉了集中營解放和歐洲戰後廢墟中令人難忘的景象。她將美學與紀實性完美融合,成為當時最重要的攝影師之一,然而數十年來,她的貢獻卻被忽略。
戰後,米勒繼續創作,最後定居英國鄉村。如今,她的藝術遺產因其大膽的創作風格和藝術完整性而備受讚譽,激勵新一代攝影師和女權主義者。李米勒的生平和作品提醒我們女性在藝術和歷史中扮演的重要角色,並倡導在不斷發展的敘事中獲得認可和代表。

Lee Miller, born on April 23, 1907, in Poughkeepsie, New York, was not only a groundbreaking photographer but also a powerful symbol of women’s empowerment in the 20th century. Her artistic journey began as a model in the 1920s, where her striking looks and unique perspective caught the eye of renowned photographers like Edward Weston and Man Ray. Miller’s relationship with Man Ray in Paris profoundly influenced her style, as she adopted avant-garde techniques and developed her own voice within the Surrealist movement.
By 1931, when she shared a moment over breakfast in bed with fellow artist Tanja Ramm in her Paris studio, Miller was already establishing herself as a key figure in the art world. This intimate setting reflected not just their friendship but also the burgeoning spirit of female artists in an era dominated by men. In her photographs, Miller masterfully blended themes of femininity and identity, often challenging traditional gender roles and societal norms.
As a war correspondent for Vogue during World War II, Miller’s work took on a more profound dimension. She documented the harsh realities of the war, capturing haunting images of the liberation of concentration camps and the aftermath of destruction in Europe. Her ability to merge the aesthetic with the documentary made her one of the most significant photographers of her time, yet her contributions remained overshadowed for decades.
After the war, Miller continued to create, eventually settling in the English countryside. Today, her legacy is celebrated for its boldness and artistic integrity, inspiring a new generation of photographers and feminists. Lee Miller’s life and work serve as a reminder of the vital role women play in art and history, advocating for recognition and representation in a still-evolving narrative.


近日英國上映由Kate Winslet 主演兼監製的電影《Lee》,同樣描寫一位受戰事啟發藝術創作的人物—戰地攝影師Lee Miller的傳奇一生。Lee在二戰時期為著名雜誌Vogue在歐洲戰場拍攝實況。她的相片作品紀綠戰爭之餘,也因為她的藝術背景,使她的相片多了一份在當年越趨流行的超現實主義藝術感。電影如何掌握這位戰地記者藝術家取材拍攝方法,在電光火石間發揮她的藝術觸角,將會是評價這部作品優劣的關鍵。




電影主角Lee Miller出身於1907年美國,18歲搬到巴黎修讀服裝設計,翌年在紐約街頭被Vogue出版商發掘當上模特兒。1920年代尾,Lee 已經是美國其中一名最當紅的模特兒,但她的夢想卻不限於只被人拍攝,因此她回到歐洲拜著名攝影師/藝術家Man Ray為師學習攝影。二戰爆發後,她自動請纓深入戰爭重地拍攝前線照片,成為少數在二戰前線的女攝記。Lee在二戰其間拍攝最出名的一張相片應該是在戰爭尾聲,她和拍檔(Life 雜誌攝影師)David Scherman在柏林闖入了希特拉一所公寓後,二人分別脫去衣服為對方在希特拉的浴缸中拍攝照片。那輯相片中,最廣為人知的一張是Lee作為模特兒,畫面中她的身體大部分被浴缸遮擋,僅露出肩膀以上。她用毛巾擦背,雙眼望向上角遠方,貌似露出微少笑容,然而神態有點疲倦。相片中左邊有一張希特拉的半身人像照,右邊則有一小型祼女雕塑,前景放置了她的軍服和一雙很大對的深黑色軍鞋。顯然圖片物品構圖是有安排過的。這個物件位置組合,以及拍攝相片的歷史背景(拍攝相片之日碰巧正是希特拉自殺當天),為這張相片賦予很多意義以及解讀空間。




全文見連結:

https://news.mingpao.com/pns/副刊/article/20240922/s00005/1726934709083/電影潭-戰爭下的藝術創作-lee

沒有留言: