2024年3月7日 星期四

中國通 27 總理,外長,語不驚人?中國外交部長王毅將美國描繪成一個偏執的超級大國。Temu進軍美國大舉投放廣告,受益者是Meta和Google, China's fantasy growth plan (The Economist )中國政府加大了用本土技術替代美國技術的力度,一些人將其稱為「消A」 ,即「清除美國科技 」 。

 

“I need the pain of loneliness to make my imagination work.” —Orhan Pamuk https://buff.ly/3riOFBM

中央廣播電台「台灣心風景」節目主持人廖志峰專訪漫漁談《夢的截圖》

中國外交部長王毅將美國描繪成一個偏執的超級大國並批評歐洲對華政策正變得愈發混沌不清。


2022年下發的79號文標誌著中國政府加大了用本土技術替代美國技術的力度,一些人將其稱為「消A」 ,即「清除美國科技 」 。

The three big risks that might tip America’s presidential election https://econ.st/49ZLQ9n
可能是 ‎2 個人和‎顯示的文字是「 ‎The Economist Folly and the Ivies The Oscars go global Slimming drugs, fat profits China' fantasy growth plan MARCH 9TH-15TH 2024 AND THEY'RE OFF What could upend America's election? ه Ao ه‎ 」‎‎ 的圖形
所有心情:
4




║✸ ⋯ #台北國際書展|#大塊文化講座|#精華片段⋯✸║

中國報導八十年:艾美獎得主齊邁可分享《中國任務》

主講人:Mike Chinoy(本書作者、首任CNN北京分社社長)

1989年,在那個中國尚未對外全面開放,通訊設備也不如現在發達的時空之中,外國媒體的記者怎麼有機會報導6月4日的天安門事件?且聽齊邁可與大家分享這個在中國的不可能的任務。

🎬 精華片段影片 請見留言處

-

《中國任務》

🇨🇳⋯重現歷史上看不到的現場,披露新聞報導最深刻的功力⋯🇨🇳

||◤ 上百位傑出記者口述,一窺中國近八十年歷史性時刻的幕後故事。◢|| ​ ​ 

📰 #艾美獎、#CNN傑出獎、#杜邦獎、#皮博迪獎得主 齊邁可重磅力作 .ᐟ.ᐟ.ᐟ.ᐟ

「本書訪問的記者都想盡辦法克服重重難關,將他們對中國的最佳理解呈現給讀者、觀眾、聽眾。現在回頭看,最令人驚訝的並不是他們沒注意到,或弄錯多少事情,而是他們在極端的工作環境下,仍在報導裡呈現了多少正確的部分。」——齊邁可



【跟列文森上中國歷史課】


認識列文森(Joseph Levenson)當時的背景,你可能對他的課堂更感興趣。二戰之後,歐美大多數學院把中國文化和歷史、語言的研究和教學編制在東亞系,是謂中國研究。而列文森在加州大學伯克利分校的歷史系裏把中國歷史推到與歐洲、美國歷史研究鼎足而三的地位,使得歐洲史專家們關心中國,為中國歷史領域開拓一方天地。


在伯克利,列文森主要教授近代和現代中國歷史課程以及培養研究生。他的學生這樣回憶列文森:他「是一個極為優秀而引人入勝的演講者——思想豐富,有實質內容。內容組織得很好,闡釋透徹、清晰,簡潔明瞭。而且他謙虛、幽默」。他的課「在全校都極受推重」。列文森在伯克利建立了新的中國歷史研究生項目。


當時西方學生關注中國歷史普遍是因為具有異國風情的小刺激(exotic fillip),或者是在政治上中國對於西方人很重要,所以希望尋求這個區域的知識。但在列文森看來,「中國的材料超越了區域的界限,屬於真正普世的認知知識」,而中國歷史不僅是某種基於朝代更迭、簡單遞進的連續過程,而是「極度的多樣性,一次又一次地將中國重構成統一的整體」。


到底這位傳奇歷史學家的課堂是怎樣的?本書是他與舒扶瀾(Franz Schurmann)在伯克利開設中國歷史課程中關於「早期中國」的講義,與一般中國通史不同,本書在敘述史實之外,逐章引入對思想史中關鍵概念和框架的辨析,進而對歷史書寫和研究作出深刻的反思。在多年後發生了巨大變化後,列文森提出的問題——調和民族主義和文化主義,仍然未得到解決,值得我們今天重新再上他的歷史課。


《詮釋中國史:從源起到漢亡》

約瑟夫.列文森、 舒扶瀾 著

董玥 譯


📚 試閱/購買:https://cup.cuhk.edu.hk/ChinaAnInterpretiveHistory


#詮釋中國史 #列文森文集 #中國研究 #CUHKPress


。。。。。

總理金句賞析


由今年開始,中共將取消「兩會」後的總理記者會,引起不少人討論。有人視為中国進一步對外封閉的徵兆,有人認為這反映了總理無權,「皇上」連戲也不演了。以上兩點我固然不會否定,但也許還有第三個理由:這位跛腳鴨總理,看他唸稿的表現,很可能連回答問題的基本能力也欠奉,又何必巴巴的丟人現眼呢?


昨天是中共全国人大會議開幕,總理李強在報告政府工作(即唸稿)的時候,似乎一不小心洩漏了「国家機密」,說:


「在以習近平同志為核心的黨中央堅強領導下,中国人民有勇氣、有智慧、有能力戰勝任何艱難險阻,中国發展必將長風破浪,後會有期。」


李強注意到口誤,馬上改口把「後會有期」更正為「未來可期」。儘管中共官媒迅速刪掉口誤部分,但原話片段已流傳海外平台(注1),被網民引為笑柄。最一針見血的揶揄,是有人提及末代皇帝溥儀登基那個著名故事。


據溥儀自傳所說,他三歲登基,要坐在寶座上受文武百官朝拜,被折騰大半天,早已失去耐性,不斷喊道:「我要回家!我要回家!」他父親醇親王載灃就跪在寶座下面安撫溥儀,見兒子大吵大鬧,只好哄他說:「別哭別哭,快完了,快完了!」


典禮結束後,文武百官都竊竊私議:「怎麼可以說『快完了』呢?」人人都垂頭喪氣,好像發現了不祥之兆。 


我自己則想起去年10月1日,梁振英在「国慶文藝晚會」致辭時爆了一句話,足以跟溥儀老爹的「快完了,快完了」及李強的「中国發展必將後會有期」互相輝映:「香港要用好『一國兩制』的獨特優勢⋯⋯以香港所長,走好最後一公里,促進国家的高質量發展。」當時我也評論過「最後一公里」的寓意,今天不妨重溫。(注2)


不是說笑,在中國傳統文化中,「口誤」不僅僅是「不祥之兆」,往往也被視為一些外在徵象,可實實在在反映某個人的能力和性情。這類「語言心理分析」在春秋時代已很常見。例如《左傳.襄公三十一年》載,叔孫豹從晉國回來,跟孟孝伯談到晉卿趙武:「趙孟將死矣!其語偷,不似民主。且年未盈五十,而諄諄焉如八九十者,弗能久矣。」


留意中國古語「民主」不是democracy,並非「人民作主」,而是「人民之主」。叔孫豹的意思是:「趙武快要死了!他說話苟且,得過且過,不似人民之主。且未到五十歲,說話就絮絮叨叨,像八九十歲的人,看來他時日無多了。」結果不出一年,趙武真的死了。


以上的話,關鍵在於一「偷」字,即苟且、逢迎的意思。當年臧文仲有一句名言:「民主偷,必死。」(見《左傳.文公十七年》)不是說執政者偷東西就會死,而是說為民之主,要是做事苟且、說話只懂逢迎,那就離敗亡不遠了。


「中国發展將必後會有期」只是口快快用錯成語,其實也不算什麼,反而是前面那堆「在以習近平同志為核心的黨中央堅強領導下」,從中國傳統文化角度看,這種說話方式叫做「偷」。中國人的「民主」教育,的確不必跟隨西方,但我認為應該由這句「民主偷,必死」講起。



1

https://t.ly/JASXs


2

〈香港和中国的「最後一公里」〉,2023-10-2

https://t.ly/1mmdf


圖/ TVBS新聞



沒有留言: