He left Rome to study in Assisi, the home of St. Francis, and over the next decade, took his final vows as a friar, was ordained as a priest and defended his dissertation on human enhancement and cyborgs. He got his job at the Gregorian, and eventually as the Vatican’s IT ethics guy.
“He is convened by many institutions,” said Cardinal Gianfranco Ravasi, who used to run the Vatican’s culture department, where Father Benanti was a scientific adviser.
他離開羅馬前往聖方濟各的故鄉阿西西學習,在接下來的十年裡,他宣誓成為一名修道士,被任命為一名牧師,並為他關於人類增強和機器人的論文進行了辯護。他在格里高利找到了工作,並最終成為梵蒂岡的 IT 道德專家。
「他是由許多機構召集的,」紅衣主教吉安弗蘭科·拉瓦西(Gianfranco Ravasi)說,他曾擔任梵蒂岡文化部門的負責人,貝南蒂神父曾擔任該部門的科學顧問。
沒有留言:
張貼留言