2014年9月10日 星期三

0911 2014 四


1830 商務。陳文成基金會19002145。
這是第2次為此學校的慶祝活動鼓吹。第一張是感謝你50年來的照顧。
事實上大部分的校友在去年7~8月就收到50校慶校史的專刊.....
今年有一活動是由你來寫野史、軼事。
1978~79年碰到許多留美留日的朋友,他們都很羨慕英國的導師制。我的四位導師輪流每周跟我談一小時。他們沒一個抽煙。我問的提問,他們在資格考時回敬我.....
我的故事是認識一位物理系的香港僑生,我回台去給他父親招待兩天,然後失聯很多年,去年透過香港東海校友找到....現在他女兒帶大提琴來台灣讀大一,此周末要來參加我們的讀書會.....
University of Essex 新增了 6 張相片。
xhibitions, sport, film, kids’ activities and trails. All free, all welcome.‪#‎Essex50‬ ^kc
http://issuu.com/uniofessex/docs/homecoming_programme
Dear Ken

今天參加胡小姐的"人權食堂"AI 32 小組組聚(九月份)
,她有南部朋友寄來近10個吳寶春麵包。
我說,蘇兄送我過幾次。
她說,還沒見過你呢。
看來或你北上或我們南下,總是有機會的啦。
------Ken回信說冤枉.....
PC 有更新,原WORD 慘。

全部<死>了
晚餐時間在伯明翰的一家中國餐館裡用餐。
「還有供應(Din Sum) 點心嗎?」 我們問服務生。
「沒有, 廚房全部<死>了!」服務生回答。 
「甚麼?「」 我們趕緊問她!
「晚餐時間,鍋子全部<死>了 ,沒有供應點心。」 服務生補充說明。
「喔!」
這位服務生走了之後 ,我們全部大笑。
不知道這位服務生是哪裡人,但是我們猜想那個<死>, 應該是<洗>的意思。
嚇<洗>人了!!

dead
No longer alight:the fire had been dead for some dayshttp://www.oxforddictionaries.com/definition/english/dead




The generations of men run on in the tide of Time
But leave their destined lineaments permanent forever & ever. — William Blake, Milton






Yet the resonances of Ruskin's symbols etude the ultra-Toryist principles he shared with his father (see Hewison) or indeed any fixed political program; for great buildings are also a "lasting witness against" us, recalling us not only to the past but also to the idea toward which human history must strive.














"lasting witness against" us, recalling us not
only to the past but also to the idea toward which human history must
strive.


冉雲華 《禪宗第七祖之爭的文獻研究》,載:


《中國文化研究所學報》新第6期,香港:中文大學,1997 (中國文化研究所30周年紀念,ix+690 頁),頁417-38


劉振教授(1918-1995)






















十一月的逝世十周年紀念研習會的主編,由鍾漢清負責。細節下月討論。【基本上可以將劉老師所有在『品質管制月刊』發表的文章編成網頁,製成CD,舉辦相關內容的文章發表會。






戴兄 我在編籌 11月 劉振老師 紀念文集和研討會 希望你寫篇 無稿酬之文 並參加 詳情後補


精神上的傳承










封面照片


機械生活(Koyaanisqatsi)(全片沒有對白,從自然的山川雲雨開場,然後推土機代表人類對自然的開發,再到都市高樓/車流/人流,以及都市的敗壞/人際的疏離,最後以太空梭爆炸作為終結。Phillip Glass的配樂與畫面配合無間,相得益彰,開啟了此類電影的風潮。片中也大量引用快速、凝縮、凍結等攝影技術。如果能夠在電影院的大銀幕欣賞,應該是一大享受。也是講述環境、都市、科技等議題的重要教材。)

https://www.youtube.com/watch?v=t-t8w08QNJM

Koyaanisqatsi Movie Full Soundtrack - Phillip Glass (1982)Koyaanisqatsi also known as Koyaanisqatsi: Life Out of Balance, is a 1982 film directed by Godfrey Reggio with music composed by Philip Glass and cinematography by Ron Fricke.






托爾斯泰的《我們應當做甚麼》

1882年1月,托爾斯泰參加了莫斯科的人口調查工作,都市貧民的生活慘況令他大為震驚。據說當天晚上他跟朋友聚會時,「叫喊、號哭,揮動著拳頭」。「人們不能這樣過活!」他嚎啕著:「這絕不能存在!這絕不能存在!」

於是在《我們應當做甚麼》(1884~1886) 之中,他以照相式的筆法,將莫斯科的貧民區如實描寫下來,並且評論道:


「造成悲慘的主因,是財富逐漸積聚在不生產的人手中,並且集中在大都會裡。富人們群聚在都市中以便享樂與自衛,而窮人們卻幾到城裡來仰他們的鼻息,拾他們的唾餘以苟延生命。」

托爾斯泰最初原本相信:可以用金錢來拯救這些不幸的人。但是當他一層又一層地往下剖析,漸漸發現了連鎖般的共犯:最初是富人,與他們該被詛咒的奢侈享受,使人眩惑與墮落;然後,不勞而獲的生活觀像瘟疫一般蔓延到中產階級 (小確幸)。接著,國家打造了體制,為強者剝削弱者的行為提供方便而合法的基礎 (炒房炒股者免稅),教會更從旁助紂為虐,藝術又成為共犯……(想想藝術品投資這回事……)

托翁又說─後來這一整段都被當時的俄國出版檢查委員會刪除:「罪惡的主因是財產,它只是一種享受別人工作成就的方法。」

選舉進入倒數一百天,當有候選人為自己富二代的背景身陷苦戰時,可以想想以上的摘錄,或是「用自己的手勞作」「以你額上流的汗來換取你的麵包」(出自俄國農民革命運動家邦答耶夫)。

托爾斯泰《我們應當做甚麼》中的另一段話也很適合:「他應當放棄,否則唯有自己痛苦,也令人受苦。」

沒有留言: