2013年4月8日 星期一

0409 2013 二

 昨晚弄alexander 2011年的演說

 盈進学園 > 学園紹介 > 「盈進」の由来
「盈進」の由来http://www.eishin.ed.jp/about/03.html

 Christopher Alexander Lecture at Berkeley, California
約第40-56分鐘為日本盈進學園的實例
http://www.youtube.com/watch?v=mDwbK_rqyGM

  83-87分鐘為LIVING STRUCTURE 可行方式之結論.
 演 講中提到的小教堂The chiesetta (little church) of Porziuncola (Italian for "Little portion") is the most sacred place for Franciscans. 和大教堂The Basilica of Santa Maria degli Angeli (Saint Mary of the Angels) 之對比http://en.wikipedia.org/wiki/Basilica_of_Santa_Maria_degli_Angeli



3點起.


約10點寄出70張ppt.


......現在我要來談談此書的中譯。我的日文能力有限,手頭又一時沒有日文原著(哈佛圖 書館沒有此書),所以沒資格來評頭論足,只能就譯文本身談談看法。莊先生的佛教學學養看得出來非常好,翻譯的工作又做得認真,所以中文讀起來總的感覺很精 確通順。但如果一定要苛刻地提點意見的話,那麼我覺得有些涉及到佛教義理的段落,會讓不熟悉佛教術語的人產生理解上的困難,這主要是因為中文寫作佛教研究 的學術習慣所引起的。用中文來翻譯包括日語在內的外文的佛教研究,常常要遷就中國佛教中已有的術語和表述,這從學術上講似乎是天經地義的,但卻會產生一層 隔膜,比如平川用現代日文翻譯出來的佛典裡的語句,到了中文裡就不得不還原成古代漢譯佛典裡的原文,但涉及到義理的那些古代漢譯佛典語句往往並不好懂,讀 者如果沒有受過這方面的訓練會有理解上的困難。這當然不是譯者的問題,而似乎是中國佛教悠久而豐富的傳統在現代所造成的學術包袱,我也不知道如何妥善解 決,只能先提出來引起注意。這和用西文介紹佛教義理相比就更明顯。平川彰的這部通史也有英文的翻譯,譯者是現在弗吉尼亞大學任教的日本佛教研究專家 Paul Groner 教授。Groner 是學養和為人都非常好的學者,又受教於平川。他的英文翻譯讀起來很流暢,尤其是講義理的部分,會比莊譯易懂。......〈介紹印度佛教史的入門書〉 ---作者:范揚   http://yifertw.blogspot.tw/    轉引


這一困擾我頗有同感.  我認為翻譯界應該努力用各種語言的對照表--中文則要有古譯和今譯提議兩種.

空短促vs 絀
apperating


此次演講原不想弄ppt
前天發現這樣會不會太失禮?
所以花一天時間整理出數十張ppt 給Betty Chang
檔案寄出之後 翻閱下兩書:
Architects on Architects (Susan Gray) 好書http://hclectures.blogspot.tw/2013/04/architects-on-architects-susan-gray.html



建築大師談建築大師  2002 (日子很快十年前的書) 


建築大師談建築大師

建築大師談建築大師 Architects on Architects

  • 作者:蘇珊‧葛雷/著
  • 原文作者:Susan Gray
  • 譯者:鄧光潔/譯
  • 出版社:木馬文化
  • 出版日期:2005年
  •  
  •   本書特色 二十四篇專文深入探討建築界的影響與靈感  每位建築師在成長過程中,都有特別崇拜的對象。但是很少有機會讓他們把當年受到影響的過程表現出來。這本書提供了一個機會,讓成名的建築師回顧 過去,把經驗款款說出,頗發人深省。本書給我們機會去了解他人的判斷方式,也就是提高我們的辨識力。……這是一本有故事、有憶念、有評論的好書,可以在輕 鬆的閱讀中得到啟發。
  •  
 推薦序 輕鬆中閱讀,深省中啟發╱漢寶德 
原 序 閃爍著人性的光芒,照見建築師的真情╱保羅‧哥德柏格
導 言 一瞬間的靈犀,不間斷的過程╱蘇珊‧葛雷
讓五官共鳴的建築╱安藤忠雄談柯比意 
蒙太奇映象╱黛安娜‧阿格瑞斯特談艾森斯坦
以直覺能力取勝的三一教堂案╱亨利‧柯柏談李察遜
新舊調和的境界╱諾曼‧佛斯特談保羅‧魯道夫
解構現代主義╱馬利歐‧岡多爾索納斯談密斯凡德羅
在探索線條中運作╱邁可‧葛雷弗談柯比意
現代主義的偉大先驅╱維多利歐‧葛雷高帝談彼得‧貝倫斯
建築史上的超驗經驗╱查爾斯‧格瓦斯梅談路易斯‧康
我一個人獨舞╱休‧哈帝談威廉‧凡艾倫
海之愛慾╱磯崎新談柯比意
空間與自然的神秘對話╱卡洛斯‧希姆奈茲談路易斯‧巴拉岡
張開的手╱蘇梅特‧居姆塞談柯比意
胸懷社會使命的建築師╱里多卡‧李格雷特談荷西‧維拉葛倫
從柯比意到蓋瑞╱威廉‧林談柯比意
有機建築╱理查‧邁爾談法蘭克‧羅伊德‧萊特
整體大於部分之總和╱威廉‧派德森談洛克菲勒中心
現代主義的捍衛者╱西撒‧培利談耶洛‧沙利南
激進與神秘交會的力量╱詹姆斯‧波爾謝克談路易斯‧康
神迷之旅╱安特萬‧普雷達克談愛爾罕布拉宮
建築的種種可能╱拉吉‧李沃談費特普希克里的不知名建築師
創新的力量╱理查‧羅傑斯談玻璃之屋
二十世紀的建築天才╱德‧史考特談保羅‧魯道夫
耶魯的行動大師╱羅伯‧史登談保羅‧魯道夫
建築的生命╱漢斯‧布索‧馮‧布斯談保羅‧魯道夫
作品選輯與參考資料

Architects on Architects [Hardcover]

Susan Gray , Paul Goldberger
  • Hardcover: 224 pages
  • Publisher: McGraw-Hill Professional; 1 edition (August 16, 2001)
  • Language: English
 Architects on ArchitectsSusan Gray Here's a profound, stirring study of how the world's greatest architects influenced the work of others and why--told in the architect's own dramatic and awe-filled words. The contributors discuss the career-inspiring achievements of their mentors, designers of some of the most famous structures on earth. They delve into their own design philosophy, and how the genius of others affected their careers, their goals, as well as their lives. This candid personal testimony imparts the emotion, inspiration, and wonderment of architecture and vividly demonstrate the power of mentorship and the potential it can unleash. Each original essay is beautifully illustrated with photographs (most in full color) of both the architect's work and that of his mentor, providing a visually stunning forum for comparison and learning. An ideal book for architecture aficionados, ARCHITECTS ON ARCHITECTS captures the soul, inspiration, and majesty of architecture. Susan Gray (New York, NY) is an architectural photographer and writer who has worked with many large corporations and magazines.


李清志的建築惑星怪異等書似乎沒什麼價值.

大甲媽出巡免費吃飽飽...讚!
那些近50年前的故事.我祖母一定叫家具學徒扛熱騰騰的米粉等到大安溪口等進香回來的人賞光.

沒有留言: