2017年7月17日 星期一

0717 2017 一


中午發現昨天雞隻退冰忘記收起來......
唐山晨周末人在香港書展。

1989 在北京的台灣學生組織台灣同學會聲援車從廣場開過。
塵封28年的「六四」照片
2017 苦行,直到生命盡頭 ~ 中國留台學生悼劉曉波


丁子霖、蔣培坤 、劉曉波、劉霞;胡適、丁文江
"捧出心肝待朋友,如此風流一代無。"
"曉波尤其欣賞鐫刻在我們家大廳裡的丁文江和胡適那兩手唱和詩,胡適的一首是在丁文江謝世後在悲痛中改訂的。其中最後兩句:"捧出心肝待朋友,如此風流一代無。"
我們與曉波夫婦的相知和相交,日漸日深,久而久之,他對我們的愛護和關照,真像這兩句詩描述的。"
--丁子霖、蔣培坤 《我們與曉波的相知、相識和相交》(2010)
案:丁子霖是"天安門的母親"、叫丁文江伯父;夫蔣培坤是劉曉波的博士論文答辯委員會委員 (丁、蔣在2006~2007間,在《觀察》上發表17篇關於丁文江的文章)。劉曉波說1988年到他家拜訪"是偶然和禮節.....讀過丁、蔣兩位老師的死亡見證之後,....請接受一個甚至沒有資格做你們學生的學生的尊敬--一種靈魂被震撼的謙卑和敬畏。"
他們兩對夫婦一起到過太湖的三山島 (丁、蔣託付曉波:預定灑骨灰於此;曉波在4月1日跳"忠字舞"為劉霞慶生) 和"丁家花園" (龐大的建築群,多改成"黃橋戰役紀念館")。

「我覺得丁在君之死 ,對胡先生影響很大。也可能是他不再談文學的一個心理因素。 胡先生在紐約的書齋不大,但掛著一個獨有的小像,很奇怪的鬍子。我問這誰 ,他說你猜是誰,我說這難道就是丁先生嗎 ? 他以提高的笑聲,壓下自己心中的寂寞,與對朋友的癡情 。」 ── 陳...
HUSHIHHC.BLOGSPOT.TW


錦坤兄告訴我:狄培理(William Theodore de Bary, 1919-2017)(舊譯:狄百瑞)過世了。
(NIVISON, David and Arthur Wright, eds. Confucianism in Action. Stanford: Stanford University Press, 1959)
《儒家思想的實踐》孫隆基譯,中山學術文化基金董事會編譯/台灣商務印書館發行,1980
第二篇狄培理(William Theodore de Bary, 1919-2017)〈理學家中的一些共同趨勢 (或譯:儒家思想之一些共同傾向)〉(Wm. Theodore De Bary, “Some Common Tendencies in Neo-Confucianism.”)中,修身與平天下間的兩極。
".......在王安石敵對者的眼中,王是對其下屬的道德修持毫不關心的,想光憑機關來完成社會的目標。況且,他的目標並不是儒家的"平天下",而是法家的"富強"。......"

阿邦贈書:張建安《為了美好的中國:民國志士的探索與分析》北京商務,2013,頁239:
中原誰是濟川才,垂老雄心苦不灰;
倘使鼎中不全沸,好分片席築書台。
---蔣百里 (1882-1938。1931年12月,遭蔣介石監禁12個月)
(清 顧炎武 《贈黃職方師正》詩: “ 黃君濟川才, 大器晚成就。” )

Yiwu Liao和艾未未鬧翻了。
我只對廖亦武的用詞感興趣,不管他倆的私怨。
"自由進出中國"是昔日周恩來等對海外人士的統戰用語。譬如說,中國透過英國的陳西瑩遊說胡適之先生回中國,不定居,起碼可"自由進出中國"。
陳轉告胡。胡適當然一笑置之。
"......艾未未-艾神,親自去中國駐柏林大使館,接受中國大使的接見,中國大使親自發給艾神一本新的中國護照,並且說:老艾,你可以自由進出中國,沒一點問題。......"

Health and Human Rights Journal (免費網路學刊) / OUP/Suhrkamp Verlag
Litigating the Right to Health: What Can We Learn from a Comparative Law and Health Care Systems Approach?
on SEPTEMBER 25, 2014 · in VOLUME 16, NUMBER 2
We do see that if governments take progressive measures to, for example, introduce a universal mandate for health insurance (as has happened in Taiwan and the US), then the courts will (even if only just) uphold governmental policy. However, they are much more reluctant to overturn governmental policy that is retrogressive.
----
中國:Mechanisms of Accountability for the Realization of the Right to Health in China
on APRIL 27, 2017 · in VOLUME 19, NUMBER 1
Compulsory drug detention centers in China, Cambodia, Vietnam, and Laos: Health and human rights abuses
on DECEMBER 5, 2013 · in VOLUME 15, NUMBER 2
Lead poisoning in China: A health and human rights crisis
on AUGUST 14, 2013 · in VOLUME 14, NUMBER 2
Associations between human rights environments and healthy longevity: The case of older persons in China
on AUGUST 14, 2013 · in VOLUME 14, NUMBER 2
China’s mandate to hospitals reveals persistent discrimination against HIV/AIDS patients
on JANUARY 8, 2013 · in BLOG
Police crackdowns in China: The health and human rights of sex workers
on MARCH 28, 2012 · in BLOG


這種殘酷,反人道主義的待遇表明,中國是一個不可靠,不可預測,不文明的政權。
"This cruel, anti-humanitarian treatment shows that China is an unreliable, unpredictable, uncivilized regime."

沒有留言: