也許沒睡好:不該睡前大喝稀飯。
4點多起,
弄讀Malraux
1635去操場早一圈。
photo.....
在新二手書店買郭文夫在時英的字印書。
煮晚餐:比較用心
此孫繼沈從文,無法inline.....
http://hcdailywisdom.blogspot.tw/2017/05/2001-7.html
同性愛禁止の中国、人々は台湾に羨望のまなざし
By
Te-Ping Chen
台湾で同性婚が勝利したとの知らせを受け、中国本土の一部市民は狭い海峡越しに、民主化された島に羨望(せんぼう)のまなざしを向けている。
台湾の司法院大法官会議(憲法裁判所に相当)は先週、同性婚を認めていない現在の民法の規定が「違法」だとの判断を示し、2年以内の法改正か関連法の制定を求めた。同性婚に道を開くことになるこの判断を受け、翌日午後までに中国本土のミニブログサイト「微博(ウェイボー)」ではハッシュタグ「#TaiwanGayMarriageLegalization(「台湾で同性婚が合法化」の意味...
RELATED VIDEO
Gay Rights in Asia: One Milestone, Many Hurdles
【関連ビデオ】アジアのLGBT(英語音声、英語字幕あり)Photo: Associated Press
Taiwan Ruling Inspires Gay-Rights Hope in China
After gay-marriage victory, some in China ask: why can't it happen here?
0 COMMENTS

A supporter waves a rainbow flag during a rally after Taiwan's constitutional court ruled that same-sex couples have the right to legally marry in Taipei, Taiwan on May 24, 2017. REUTERS/Tyrone Siu PHOTO: REUTERS
News of a victory for same-sex marriage in Taiwan has some in China peering wistfully at the democratic island across a narrow strip of sea.
By afternoon Thursday, a day after Taiwan’s top court paved a path for gay marriage in two years, the hashtag #TaiwanGayMarriageLegalization had attracted some 11 million views on China’s Weibo social-media platform, with users posting rainbow flags, hearts and congratulations.
“We can see hope,” said Peng Yanhui, a gay-rights activist in his 30s living in Guangzhou, in a phone interview. “If you bravely stand up, if you continue striving, one day you can have equal rights.”
For some it was also an occasion to ask: Why was the decision possible in Taiwan, but not China?
“Some people feel, Taiwan can be proud and so China should be proud, as well,” said You Yuping, a 25-year-old gay filmmaker. “But it’s not the same–this happened under their legal system.”
China doesn’t recognize same-sex marriage or civil unions. The country effectively decriminalized homosexuality only in 1997, and stigma remains. China’s censors, for example, keep a tight rein on gay-themed dramas, and last year a Chinese court ruled against a couple that had filed a complaint after trying unsuccessfully to get married.
If gay marriage is a touchy topic in China, so is the status of Taiwan. Taipei and Beijing split in 1949, though China views the democratically ruled island as its own territory. Since Taiwan last year elected President Tsai Ing-wen — whose party favors independence — relations between the two have deteriorated.
Taiwan has often been at the vanguard of trends in the region; its ruling Wednesday was the first of its kind in Asia. In China, the island has long served as a font of pop culture and has been seen as a kind of social forerunner.
Mr. You said that since his childhood growing up in Fujian province, he has seen Chinese attitudes toward sexual minorities soften. Still, he said, it’s a long way from Taiwan, which every years hosts a gay-pride parade that attracts tens of thousands of participants.
As many Chinese took to social media to celebrate Taiwan’s decision, some appeared to invoke the “One China” policy to claim a vicarious victory. “Wow! Awesome! Taiwan is also part of China!” wrote one celebratory user.
“In the future, will history books write: China was the first country to legalize gay marriage, which it first carried out in Taiwan,” wrote another.
The tone of comments in response to Wednesday’s news was overwhelmingly celebratory, though some Weibo posts were critical, with one user saying that gay marriage “violated nature’s rules.”
Mr. Peng said many in China continue to view homosexuality as a disease. In 2014, he won a court ruling against a clinic where he’d received electric shocks as a form of “conversion therapy,” with a Beijing court saying that homosexuality was not an illness and the clinic, accordingly, wasn’t qualified to offer such treatments. Mr. Peng said numerous hospitals and clinics across China continue to offer various forms of such therapy.
“A lot of people are really happy, but there’s also sorrow,” said Mr. You about Taiwan’s ruling. “This kind of progress isn’t so likely in China–we’d likely have to wait for a very far-off day.”
– Te-Ping Chen. Follow her on Twitter @tepingchen
同一介紹Hercules Segers的動畫影片,荷蘭的Rijksmuseum的 (創始者),就比美國的大都會博物館 (The Met)的好,因前者考量到聽覺有障礙者,或喜歡看"英文字幕"的人---注意其cc鍵。
同一介紹Hercules Segers的動畫影片,荷蘭的Rijksmuseum的 (創始者),就比美國的大都會博物館 (The Met)的好,因前者考量到聽覺有障礙者,或喜歡看"英文字幕"的人---注意其cc鍵。 ------ https://www.youtube.c...
HCCART.BLOGSPOT.COM